Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit jahren durch " (Duits → Nederlands) :

Hierzu wird seit den 1990er Jahren ein Dialog unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen geführt, der seit 2009 durch bilaterale Kontakte, auch auf Ebene der Ministerpräsidenten, ergänzt wird.

Als sinds de jaren ’90 wordt onder auspiciën van de Verenigde Naties een dialoog gevoerd, sinds 2009 aangevuld met bilaterale contacten, waaronder op het niveau van de eerste ministers.


Die europäische Verkehrspolitik ist seit Jahren gekennzeichnet durch Liberalisierung und Harmonisierung.

In de loop der jaren is het Europese vervoersbeleid gekenmerkt door liberalisering en harmonisering, die het vervoerssysteem langzaam gevormd hebben tot wat het nu is.


Die herkömmlichen Kontrollinstrumente werden seit den 90er Jahren durch eine satellitengestützte Überwachungstechnik, das sogenannte „Schiffsüberwachungssystem“[11] ergänzt, das von rund 8000 Fischereifahrzeugen genutzt wird.

Sinds de jaren negentig worden traditionele geleidingsinstrumenten aangevuld door een satellietvolgtechnologie die bekend staat als het "Satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen"[11] (VMS), dat door zo'n 8000 vissersschepen gebruik wordt.


19. ist zutiefst besorgt über die Tatsache, dass jegliche Haushaltsdiskussion im Rat seit Jahren durch die Logik des „angemessenen Mittelrückflusses“ vergiftet wird, und betont, dass diese Situation größtenteils auf das derzeitige System der EU-Finanzierung zurückzuführen ist, bei dem etwa 85 % der Einnahmen aus nationalen Beiträgen stammen und nicht wie im Vertrag von Rom vorgesehen aus wirklichen Eigenmitteln;

19. maakt zich grote zorgen over het feit dat elk begrotingsdebat in de Raad nu al jarenlang wordt vergiftigd door de logica van "billijke rendementen", en benadrukt dat deze situatie grotendeels te wijten is aan het huidige financieringssysteem van de EU, waarbij circa 85 % van de inkomsten afkomstig is uit nationale bijdragen in plaats van uit echte eigen middelen, zoals oorspronkelijk werd voorzien in het Verdrag van Rome;


Seit der Abänderung von Artikel 25 des Strafgesetzbuches durch das Gesetz vom 23. Januar 2003 « zur Anpassung der gültigen Gesetzesbestimmungen an das Gesetz vom 10. Juli 1996 zur Aufhebung der Todesstrafe und zur Abänderung der Kriminalstrafen » galt das Maximum von höchstens zehn Jahren Gefängnisstrafe für « ein mit Zuchthausstrafe von zehn bis zu fünfzehn Jahren oder von längerer Dauer oder mit lebenslänglicher Zuchthausstrafe bedrohtes Verbrechen, das korrektionalisi ...[+++]

Sedert de wijziging van artikel 25 van het Strafwetboek bij de wet van 23 januari 2003 « houdende harmonisatie van de geldende wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen » gold het maximum van ten hoogste tien jaar gevangenisstraf voor « een met opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk een langere termijn of met levenslange opsluiting strafbare misdaad die gecorrectionaliseerd is ».


Aus der Verbindung der fraglichen Bestimmungen in der Auslegung durch den vorlegenden Richter ergebe sich, dass eine einfache Adoption der Kinder eines der Partner durch den anderen Partner möglich sei, wenn der Adoptionskandidat mit dem gesetzlichen Elternteil verheiratet sei, wenn der Adoptionskandidat und dieser Elternteil eine Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen abgegeben hätten oder wenn der Adoptionskandidat und dieser Elternteil auf beständige und affektive Weise seit mindestens drei Jahren zusammenlebten, sofern sie ...[+++]

Uit het in samenhang lezen van de in het geding zijnde bepalingen, zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter, zou volgen dat een gewone adoptie van de kinderen van een van de partners door de andere partner mogelijk is, wanneer de kandidaat-adoptant gehuwd is met de wettelijke ouder, wanneer de kandidaat-adoptant en die ouder een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd, of wanneer de kandidaat-adoptant en die ouder op een permanente en affectieve wijze samenwonen sedert ten minste drie jaar, voor zover zij niet door een band van verwantschap zijn verbonden die leidt ...[+++]


Die Kommission unterstützt den Modernisierungsprozess in Syrien schon seit Jahren durch verschiedene Maßnahmen.

De Commissie steunt al jaren door middel van uiteenlopende activiteiten het moderniseringsproces in Syrië.


Die Kommission unterstützt seit Jahren durch ihre Politik und ihr Engagement mit Nachdruck die nationalen und globalen Bemühungen zur Eindämmung von HIV/AIDS.

De Commissie heeft de HIV/aids-agenda in de loop der jaren via haar beleid en via belangenbehartiging krachtig gesteund, zowel op nationaal als op mondiaal niveau.


Die Kommission unterstützt seit Jahren durch ihre Politik und ihr Engagement mit Nachdruck die nationalen und globalen Bemühungen zur Eindämmung von HIV/AIDS.

De Commissie heeft de HIV/aids-agenda in de loop der jaren via haar beleid en via belangenbehartiging krachtig gesteund, zowel op nationaal als op mondiaal niveau.


Diese Harmonisierung wird seit Jahren durch bestimmte Länder, darunter das Vereinigte Königreich, die ihre Finanzplätze in Steuerparadiese verwandeln, blockiert.

Deze harmonisatie wordt al jarenlang geblokkeerd door bepaalde landen, waaronder Groot-Brittannië, die zo van hun financiële centra belastingparadijzen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit jahren durch' ->

Date index: 2022-06-08
w