Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seines präsidenten herrn » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Frau Präsidentin, heute hat das Europäische Parlament in einer bemerkenswerten Atmosphäre der Einstimmigkeit die Forderung seines Präsidenten, Herrn Buzek, akzeptiert, den Völkermord an den Roma durch die Europäische Union offiziell anzuerkennen, die im Zweiten Weltkrieg die Opfer der Nazis waren.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Europees Parlement in een opmerkelijke geest van eensgezindheid gehoor gegeven aan de oproep van zijn Voorzitter, de heer Buzek, om de Europese Unie officieel de genocide op Roma te laten erkennen, die in de Tweede Wereldoorlog het slachtoffer van de nazi's waren.


Derartig inakzeptable Ereignisse brachten das Europäische Parlament dazu, entsprechend der Aussagen seines Präsidenten, Herrn Buzek, zu handeln und die Union dazu aufzufordern, schwerwiegende Sanktionen gegen Belarus zu verhängen und eine Untersuchung durch externe, unabhängige Behörden einzuleiten, um das Geschehen zu rekonstruieren und die Verantwortlichen eindeutig bestimmen zu können.

Met het oog op deze onaanvaardbare feiten heeft het Europees Parlement, in navolging van de eerdere verklaring van zijn Voorzitter, de heer Buzek, de Unie verzocht zware sancties op te leggen aan Belarus, en een onderzoek te laten uitvoeren door externe en onpartijdige autoriteiten om de gebeurtenissen te reconstrueren en te beoordelen wie ervoor verantwoordelijk is.


– (EN) Herr Präsident! Die Kommission begrüßt den Bericht des Rechnungshofs und die Ausführungen seines Präsidenten, Herrn Weber.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is ingenomen met het verslag van de Rekenkamer en de toelichting van voorzitter Weber.


a) der Verband " Association pharmaceutique belge" (Belgischer Pharmazeutischer Verband), nachstehend ABP genannt, dessen Gesellschaftssitz sich in 1000 Brüssel, rue Archimède 11, befindet, und der durch seinen Präsidenten, Herrn Filip Babylon, und seine Generalsekretärin, Frau A. Lecroart, vertreten wird;

a) de Algemene Pharmaceutische Bond, hierna ABP genoemd, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Archimedesstraat 11, te 1000 Brussel, vertegenwoordigd door zijn voorzitter, de heer Filip Babylon, en door zijn secretaresse-generaal Mevr. A. Lecroart;


Wir erwarten, dass die Organe der Europäischen Union zusammenarbeiten, und wir fordern die Kommission zur aktiven Unterstützung der Bemühungen des Europäischen Parlaments und seines Präsidenten, Herrn Pöttering, um eine Neubelebung der PVEM auf.

Wij verwachten een gemeenschappelijke inzet van de instellingen van de Europese Unie en vragen dat de Commissie actieve steun verleent aan de inspanningen van het Europees Parlement en diens voorzitter, de heer Poettering, om de AMPV nieuw leven in te blazen.


Seine Exzellenz Herr Demetris CHRISTOFIAS und seine Begleiter sind vom Präsidenten des Gerichtshofs, Herrn Vassilios SKOURIS, von Herrn George ARESTIS, Richter am Gerichtshof, und von Herrn Savvas PAPASAVVAS, Kammerpräsident des Gerichts, empfangen worden.

De heer Demetris CHRISTOFIAS en het presidentieel gevolg zijn ontvangen door de heer Vassilios SKOURIS, president van het Hof van Justitie, de heer George ARESTIS, rechter in het Hof van Justitie, en de heer Savvas PAPASAVVAS, kamerpresident in het Gerecht.


Meine Damen und Herren! Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass jetzt eine Delegation des dänischen Parlaments unter der Leitung seines Präsidenten, Herrn Christian Mejdahl, unsere Plenarsitzung von der Ehrentribüne verfolgt.

- Dames en heren, tot mijn genoegen kan ik u meedelen dat een delegatie van het Deense parlement, geleid door zijn voorzitter, de heer Christian Mejdahl, deze plenaire vergadering bijwoont vanaf de officiële tribune.


Der Rat erinnerte an den Erfolg der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon zum Thema "Beschäftigung, Wirtschaftsreform und sozialer Zusammenhalt" und nahm Kenntnis von den Informationen seines Präsidenten und des Präsidenten der Kommission, Herrn PRODI, über die verschiedenen Aspekte der Folgemaßnahmen.

De Raad memoreerde het welslagen van de Buitengewone Europese Raad van Lissabon over werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang en nam nota van de informatie die door de voorzitter van de Raad en door voorzitter PRODI van de Commissie werd gegeven over de verschillende aspecten van de follow-up.


Der flämische Unterrichtsminister habe auch nach dem 1. Januar 1995 seine Briefe an den Rat zu Händen des Herrn Präsidenten geschickt, und der Rat tage überdies offiziell in einem Büro des Unterrichtsministeriums.

De Vlaamse Minister van Onderwijs adresseerde ook na 1 januari 1995 zijn brieven aan de Raad ter attentie van de heer voorzitter en de Raad zetelt trouwens officieel in een kantoor van het Departement Onderwijs.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärt ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : d ...[+++]


w