Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner regierung angenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir begrüßen daher die aktuellen Maßnahmen Montenegros, insbesondere den soeben von seiner Regierung angenommenen Aktionsplan, der als Reaktion auf die in der Stellungnahme der Kommission enthaltenen Empfehlungen erarbeitet worden ist, und wir begrüßen die angewandte Methodik, nämlich dass die Regierung vor der Erarbeitung des Aktionsplan die Zivilgesellschaft ausführlich konsultiert hat.

We zijn derhalve ingenomen met de huidige stappen van Montenegro en vooral met het recentelijk aangenomen actieplan van de regering, dat door haar naar aanleiding van de aanbevelingen in het advies van de Commissie is opgesteld, en we zijn tevens ingenomen met de toegepaste methode, namelijk dat de regering voorafgaand aan de ontwikkeling van het actieplan een brede raadpleging heeft gehouden met het maatschappelijk middenveld.


In der Erwägung, dass es Anlass besteht, die Bemerkungen und Äusserungen über die Begründung des von der Wallonischen Regierung angenommenen Entwurfs hinsichtlich des Artikels 1, § 1 des Gesetzbuches und seiner Vereinbarkeit mit dem Entwicklungsplan des regionalen Raums von denjenigen, die sich auf seine Verbindungen mit anderen von der Regierung oder von anderen Behörden verabschiedeten Plänen und Programmen beziehen, zu unterscheiden;

Overwegende dat er reden is om de bezwaren en opmerkingen over de rechtvaardiging van het project goedgekeurd door de Waalse Regering ten opzichte van artikel 1, § 1, van het Wetboek en over zijn verenigbaarheid met het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan te onderscheiden van welke die betrekking hebben op zijn banden met andere plannen en programma's die ze heeft goedgekeurd of die andere overheden overigens hebben goedgekeurd;


In der Erwägung, dass die Bestimmungen des Artikels 46, § 1, Absatz 2, Punkt 3° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe in seiner durch das Programmdekret zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung vom 3. Februar 2005 abgeänderten Fassung voraussetzen, dass die durch den am 27. Mai 2004 angenommenen Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans vorgesehene Eintragung des Abbaugebiets dadurch ausgeglichen wird, dass bestehende, für die städtebauliche Entwicklung bestimmte Geb ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Erfgoed, zoals gewijzigd bij het programmadecreet betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, inhouden dat de opneming van het ontginningsgebied waarin voorzien wordt in het voorontwerp van herziening van het op 27 mei 2004 aangenomen gewestplan gecompenseerd wordt door de overeenkomstige omzetting van bestaande bebouwingsgebieden in niet-bebouwingsgebieden of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering ...[+++]


Aufgrund des Programmdekrets vom 3. Februar 2005, durch das neue anzuwendende Bestimmungen in Sachen Revision der Sektorenpläne vorgesehen werden, sowie die Streichung des Artikels 31bis des CWATUP über das Städtebau- und Umweltlastenheft, in dessen Artikel 101 jedoch bestimmt wird, dass « im Falle der vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets durch die Regierung auf Gutachten des Regionalausschusses vorläufig angenommenen Revision eines Sektorenplanes das vor diesem Datum geltende Verfahren weitergeführt wird » und dass « die Be ...[+++]

Gelet op het programmadecreet van 3 februari 2005, dat voorziet in nieuwe voorschriften die toepasselijk zijn inzake de herziening van gewestplannen alsook in de schrapping van artikel 31bis van het CWATUP met betrekking tot het stedenbouwkundig en leefmilieubestek maar dat in zijn artikel 101 bepaalt dat « de herziening van een gewestplan dat door de Regering na advies van de gewestelijke commissie voorlopig is vastgelegd vóór de datum van inwerkingtreding van dit decreet, wordt voortgezet volgens de vóór die datum vigerende procedure » en dat « de bepalingen van artikel 46, § 1, zoals gewijzigd bij dit decreet », van toepassing zijn op ...[+++]


Aufgrund des am 27. Mai 1999 durch die Wallonische Regierung angenommenen Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER), insbesondere seiner allgemeinen Raumordnungsgrundsätze in Sachen Bewirtschaftung der Bodenschätze, Inwertsetzung des Erbes, Schutz und Bewirtschaftung der Ressourcen;

Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd door de Waalse Regering op 27 mei 1999, inzonderheid op de algemene inrichtingsprinciepen inzake de winning van de ondergrond, de valorisatie van het patrimonium, de bescherming en het beheer van de hulpbronnen;


43. gibt seiner tiefen Enttäuschung darüber Ausdruck, dass die auf der 58. Tagung der UNCHR angenommenen Empfehlungen nicht umgesetzt wurden, und fordert die Regierung auf, einen nationalen Aktionsplan für die vollständige und prompte Umsetzung der von den Vereinten Nationen und anderen internationalen Organisationen ausgesprochenen Empfehlungen auszuarbeiten;

43. spreekt er zijn diepe teleurstelling over uit dat er geen uitvoering is gegeven aan de tijdens de 58ste zitting van de UNCHR goedgekeurde aanbevelingen, en verzoekt de regering met klem een nationaal actieplan op te stellen met het oog op volledige en snelle uitvoering van de aanbevelingen die door de VN en andere internationale organisaties zijn gedaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner regierung angenommenen' ->

Date index: 2020-12-19
w