Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner letzten tagung erteilt " (Duits → Nederlands) :

Dies fällt mit der letzten Tagung des Europäischen Parlaments in seiner aktuellen Zusammensetzung zusammen und lässt genug Zeit (normalerweise 18 Monate), um die zuletzt verabschiedeten Maßnahmen bis Ende 2005 in nationales Recht umzusetzen.

Deze datum valt samen met de laatste zitting van het huidige Europees Parlement en laat voldoende tijd (normaliter 18 maanden) om de laatste maatregelen vóór eind 2005 in nationaal recht om te zetten.


Darüber hinaus wird der Frau Abgeordneten sicher bekannt sein, dass sich der Europäische Rat auf seiner letzten Tagung am 20. Juni mit den politischen Folgen des Anstiegs der Lebensmittel- und Erdölpreise befasst hat.

Daarnaast heeft de Europese Raad, zoals het geachte lid hoogstwaarschijnlijk wel weet, tijdens zijn laatste vergadering van 20 juni de politieke gevolgen onderzocht van de stijging van de levensmiddelen- en olieprijzen.


Der ECOFIN-Rat hat sich auf seiner letzten Tagung am 4. März mit der Frage der Finanzstabilität befasst.

Op 4 maart debatteerde de Raad Ecofin tijdens zijn laatste vergadering over de kwestie van financiële stabiliteit.


Der Rat für allgemeine Angelegenheiten hat auf seiner letzten Tagung am 5. März die Bildung der neuen Regierung in Bosnien und Herzegowina begrüßt. Sie wurde nach schwierigen Verhandlungen am 9. Februar als breite Koalition großer Parteien der drei Volksgruppen unter dem neuen Premierminister Nikola Spiric, einem bosnischen Serben, gebildet.

De Raad Algemene Zaken heeft tijdens zijn laatste bijeenkomst op 5 maart de vorming van de nieuwe regering in Bosnië en Herzegovina verwelkomd. Deze regering, die op 9 februari na moeizame onderhandelingen tot stand kwam, is een brede coalitie bestaande uit de belangrijkste partijen van de drie etnische groepen onder leiding van een nieuwe eerste minister, Nikola Spiric, een Bosnische Serviër.


6. erinnert daran, dass die Obergrenzen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) durch die Reform von 2002 bis zum Jahr 2013 festgelegt wurden und dass durch die vom Europäischen Rat auf seiner letzten Tagung vorgeschlagene Halbzeit-Revisionsklausel (Ziffer 80 der Vereinbarung) beschlossene Änderungen bis 2013 zu Umverteilungen und Reformen innerhalb des Budgets für Agrarpolitik, nicht aber zu Auswirkungen auf die Gesamtsumme der GAP im Gemeinschaftshaushalt führen können;

6. wijst erop dat de plafonds voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) bij de hervorming in 2002 zijn vastgelegd tot 2013 en dat de overeengekomen wijzigingen naar aanleiding van de door de laatste Europese Raad voorgestelde evaluatie in 2008/2009 (punt 80 van het akkoord) tot 2013 kunnen resulteren in een herverdeling en hervorming van de landbouwbegroting, maar niet van invloed mogen zijn op het totale GLB-budget in de communautaire begroting;


(4) In den in Artikel 22 Absatz 1 Buchstaben b und c dieser Richtlinie beschriebenen Fällen hat der Feeder-OGAW das Recht, gemäß Artikel 60 Absatz 5 Unterabsatz 3 und Artikel 45 Absatz 1 der Richtlinie 2009/65/EG die Rücknahme und Auszahlung seiner Anteile im Master-OGAW zu verlangen, sofern die zuständigen Behörden des Feeder-OGAW bis zum Arbeitstag, der dem letzten Tag, an dem der Feeder-OGAW vor Wirksamwerden der Verschmelzung bzw. Spaltung eine Rück ...[+++]

4. In de gevallen als bedoeld onder de letters b) en c) van artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn oefent de feeder-icbe, als de bevoegde autoriteiten van de feeder-icbe op de werkdag voorafgaand aan de laatste dag waarop de feeder-icbe de inkoop en terugbetaling van haar rechten van deelneming in de master-icbe vóór ingang van de fusie of opsplitsing kan vragen de volgens artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn vereiste goedkeuringen niet ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat nach den während seiner letzten Tagung gefassten Beschlüssen die europäische Wachstumsinitiative, einschließlich der „Schnellstartprojekte“, billigen und die Umsetzung der Lissabon-Reformen bewerten muss,

A. overwegende dat de Europese Raad ingevolge de besluiten van zijn jongste vergadering het Europese initiatief voor groei moet goedkeuren, inclusief 'snelstartprogramma's', en de implementatie van de hervormingen van Lissabon moet beoordelen;


Im Zusammenhang mit der Prävention terroristischer Bedrohungen hat der Rat Justiz und Inneres in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 20. September die Kommission um Vorschläge zur Schaffung eines Informationsaustauschsystems über erteilte Visa ersucht.

In de context van de verhindering van terroristische bedreigingen wordt de Commissie in de conclusies van de op 20 september jongstleden gehouden JBZ-Raad verzocht voorstellen te doen betreffende de invoering van een systeem voor de uitwisseling van informatie inzake afgegeven visa.


Auf seiner Tagung am 27. und 28. Juni 1988 in Hannover erteilte der Europäische Rat einer Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Jacques Delors den Auftrag, in einem Bericht konkrete Schritte vorzuschlagen, die zur Schaffung einer Wirtschaftsunion führen könnten.

De Europese Raad van Hannover van 27 en 28 juni 1988 heeft een groep deskundigen, voorgezeten door Jacques Delors, opgedragen een rapport op te stellen waarin concrete stappen worden voorgesteld om tot een economische unie te komen.


Auf seiner Tagung am 27. und 28. Juni 1988 in Hannover erteilte der Europäische Rat einer Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Jacques Delors den Auftrag, in einem Bericht konkrete Schritte vorzuschlagen, die zur Schaffung einer Wirtschaftsunion führen könnten.

De Europese Raad van Hannover van 27 en 28 juni 1988 heeft een groep deskundigen, voorgezeten door Jacques Delors, opgedragen een rapport op te stellen waarin concrete stappen worden voorgesteld om tot een economische unie te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner letzten tagung erteilt' ->

Date index: 2024-03-26
w