Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner grundlegenden rolle zurückbringt » (Allemand → Néerlandais) :

Über die Rolle des Privatsektors als Partner in der Entwicklungszusammenarbeit hinaus enthält der vorgeschlagene strategische Rahmen zudem Maßnahmen und Instrumente, die den Privatsektor dabei unterstützen sollen, im Rahmen seiner grundlegenden Geschäftsstrategien positive Entwicklungsresultate zu erzielen.

Het voorgestelde strategische kader kijkt ook verder dan de particuliere sector als partner voor ontwikkelingssamenwerking, en omvat ook acties en instrumenten om de particuliere sector te helpen positieve ontwikkelingsresultaten te boeken als onderdeel van haar zakelijke kernstrategie.


Wir sind also hier mit himmelschreiender Ungerechtigkeit konfrontiert, die durch eine überzeugende Botschaft an die Bürgerinnen und Bürger Europas behoben werden muss. Es muss eine Botschaft sein, die beweist, dass wir von der Krise gelernt haben, dass wir uns um eine gerechtere Aufteilung der Lasten bemühen, und dass wir entschlossen sind, jede notwendige Maßnahme auf globaler wie auf europäischer Ebene zu ergreifen, die den Finanzsektor zu seiner grundlegenden Rolle zurückbringt, nämlich zur Finanzierung der Realwirtschaft.

Hier hebben wij te maken met onmiskenbaar onrecht dat moet worden rechtgezet door een krachtig signaal af te geven naar de Europese burgers dat wij werkelijk lering hebben getrokken uit de crisis, dat wij naar een rechtvaardigere verdeling van de lasten streven en dat wij vastbesloten zijn alle nodige maatregelen te treffen op mondiaal en Europees niveau om de financiële sector te bewegen weer zijn fundamentele taak op zich te nemen, te weten de financiering van de reële economie.


Das Weißbuch war einer der grundlegenden Beiträge der Europäischen Kommission zum Thema Sport und zu seiner Rolle im Alltag der Bürger der Europäischen Union (EU).

Dit witboek was een van de belangrijkste bijdragen van de Europese Commissie aan het thema sport en de rol daarvan in het dagelijkse leven van EU-burgers.


Über die Rolle des Privatsektors als Partner in der Entwicklungszusammenarbeit hinaus enthält der vorgeschlagene strategische Rahmen zudem Maßnahmen und Instrumente, die den Privatsektor dabei unterstützen sollen, im Rahmen seiner grundlegenden Geschäftsstrategien positive Entwicklungsresultate zu erzielen.

Het voorgestelde strategische kader kijkt ook verder dan de particuliere sector als partner voor ontwikkelingssamenwerking, en omvat ook acties en instrumenten om de particuliere sector te helpen positieve ontwikkelingsresultaten te boeken als onderdeel van haar zakelijke kernstrategie.


(8a) In Anbetracht der maßgeblichen Rolle des Europäischen Parlaments und seiner Befugnisse im Hinblick auf die Festlegung der Ziele und grundlegenden Weichenstellungen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie in Anbetracht seiner grundlegenden Rolle als Haushaltsbehörde und seiner demokratischen Kontrollfunktion sollten Beamte des Europäischen Parlaments die Möglichkeit haben, sich zum frühestmöglichen Zeitpunkt um Stellen im EAD zu bewerben.

(8 bis) Gezien de belangrijke rol van het Europees Parlement en zijn bevoegdheden voor wat betreft de vaststelling van de doelstellingen en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsook de fundamentele rol van het Parlement als begrotingsautoriteit en zijn rol voor wat betreft de democratische controle, is het van belang dat ambtenaren van het Europees Parlement zo spoedig mogelijk op posten bij de EDEO kunnen solliciteren.


21. begrüßt Erwägungen, den TWR mit einer klar umrissenen Rolle der wirtschaftspolitischen strategischen Koordinierung auszustatten, insbesondere in Bezug auf Fragen in Zusammenhang mit dem G20 Prozess; erinnert indessen daran, dass jedwede neue Aufgabe des TWR voll und ganz mit seiner grundlegenden Aufgabe der Erarbeitung von Lösungen für konkrete Fragen auf der politischen transatlantischen Agenda – d.h. Finanzmärkte, grüne Wirtschaft, digitale Agenda, Hochtechnologie und Innovationspolitiken – in Einklang stehen muss; begrüßt in ...[+++]

21. begroet de voorstellen om de TEC een eigen rol te geven bij de strategische coördinatie van het economisch beleid, met name ten aanzien van onderwerpen die verband houden met de G-20; herinnert er evenwel aan dat een eventuele nieuwe rol van de TEC een pendant moet krijgen in het permanente streven om oplossingen te vinden voor concrete punten van de trans-Atlantische politieke agenda, zoals financiële markten, groene economie, digitale agenda, geavanceerde technologie en innovatiebeleid; verwelkomt daarom de recente invoering v ...[+++]


F. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil die ursprünglich positive Rolle der Deregulierung des Fußballs in Europa verzerrt und zum Zerfall seiner grundlegenden Werte geführt und die Solidarität zwischen dem Profi- und dem Amateursport untergraben hat,

F. overwegende dat het arrest-Bosman de oorspronkelijk gunstige rol van deregulering in het Europese voetbal heeft ondergraven doordat het de onderliggende waarden van het spel heeft gedevalueerd en de solidariteit tussen de beroeps- en amateursport heeft ondermijnd,


Zum ersten Mal wird eine so eindeutige Botschaft an unsere Mitbürger ausgesandt, um ihnen zu zeigen, dass die Gemeinschaftsinstitutionen sich künftig der sozialen und erzieherischen Tragweite des Sports und seiner grundlegenden Rolle im Bereich der informellen Erziehung widmen werden.

Dit is ook de eerste keer dat we zo'n duidelijk signaal uitsturen naar onze medeburgers dat de communautaire instellingen de sociale en educatieve functie van sport naar waarde schatten, net als de centrale plaats die sport inneemt in het informeel leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner grundlegenden rolle zurückbringt' ->

Date index: 2024-09-30
w