Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner empfehlung 2011 angemahnt " (Duits → Nederlands) :

Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten, und viele Länder verfolgen immer noch nicht die umfassenden Strategien, die der Rat in seiner Empfehlung 2011 angemahnt hatte.

Er blijven zowel binnen als tussen de lidstaten grote verschillen bestaan en in veel landen ontbreken nog steeds de breed opgezette strategieën die in de aanbeveling van de Raad van 2011 worden bepleit.


– unter Hinweis auf seinen diesbezüglichen Standpunkt, den es insbesondere im Rahmen seiner Empfehlung vom 21. Juni 1958, seiner Entschließung vom 7. Juli 1981 zur Annahme des Zagari-Berichts, seiner Empfehlungen vom 13. April 2000 für die Regierungskonferenz sowie seiner begleitenden Entschließungen dargelegt hat: in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (M ...[+++]

– gezien de standpunten die het op dit gebied heeft ingenomen, met name in zijn aanbeveling van 21 juni 1958, zijn resolutie over de aanneming van het verslag-Zagari op 7 juli 1981, zijn aanbevelingen voor de intergouvernementele conferentie van 13 april 2000 en de bijbehorende resoluties: zijn resolutie van 8 juni 2011 over „Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa” , zijn besluit van 10 mei 2012 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting ...[+++]


– unter Hinweis auf seinen diesbezüglichen Standpunkt, den es insbesondere im Rahmen seiner Empfehlung vom 21. Juni 1958, seiner Entschließung vom 7. Juli 1981 zur Annahme des Zagari-Berichts, seiner Empfehlungen vom 13. April 2000 für die Regierungskonferenz sowie seiner begleitenden Entschließungen dargelegt hat: in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (M ...[+++]

– gezien de standpunten die het op dit gebied heeft ingenomen, met name in zijn aanbeveling van 21 juni 1958, zijn resolutie over de aanneming van het verslag-Zagari op 7 juli 1981, zijn aanbevelingen voor de intergouvernementele conferentie van 13 april 2000 en de bijbehorende resoluties: zijn resolutie van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa", zijn besluit van 10 mei 2012 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting ...[+++]


In seiner Empfehlung vom Juli 2009 wurde das Jahr 2011 als Zielvorgabe für die Senkung des Defizits unter 3 % des BIP festgelegt.

In de aanbeveling van juli 2009 is het jaar 2011 als streefdatum vastgesteld om het tekort terug te brengen tot minder dan 3% van het bbp.


Kommissionspräsident Barroso hat diese Kapitalerhöhung bereits 2011 in seiner Rede zur Lage der Union angemahnt (siehe SPEECH/11/607).

Voorzitter Barroso heeft daartoe reeds in zijn State of the Union van 2011 een oproep gedaan (zie SPEECH/11/607).


In seiner Empfehlung fordert der Rat Litauen auf, im Zeitraum 2009-2011 eine durch­schnittliche Konsolidierungsanstrengung von mindestens 1,5 % des BIP pro Jahr sicherzustellen, um das Defizit bis 2011 unter 3 % des BIP zu senken;

In zijn aanbeveling roept de Raad Litouwen op om in de periode 2009-2011 jaarlijks een gemiddelde begrotingsinspanning van ten minste 1,5% van het bbp te leveren, teneinde het tekort in 2011 onder 3% van het bbp te brengen;


Nach Konsultation des Europäischen Parlaments und des EZB‑Rats wird die Empfehlung des Rates dem Europäischen Rat vorgelegt, damit dieser auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 einen Beschluss fassen kann.

De aanbeveling van de Raad zal na raadpleging van het Europees Parlement en de raad van bestuur van de ECB aan de Europese Raad worden voorgelegd, zodat de Europese Raad tijdens de bijeenkomst op 24 en 25 maart een besluit kan nemen.


Es wird erwartet, dass der Rat diese Empfehlung auf seiner Tagung am 15. Februar 2011 annimmt.

De Raad zal zijn aanbeveling naar verwacht aannemen tijdens zijn zitting op 15 februari.


13. fordert erneut, dass die Kommission Vorschläge vorlegt, durch die die Freizügigkeit der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen und eingetragenen Partner, gleich welchen Geschlechts, gewährleistet werden kann, wie in seiner Empfehlung vom 14. Oktober 2004 zur Zukunft des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bereits angemahnt;

13. herhaalt zijn verzoek dat de Commissie met voorstellen komt ter waarborging van het vrije verkeer van burgers van de Unie en hun gezinsleden en geregistreerde partners van iedere kunne, zoals vermeld in zijn aanbeveling van 14 oktober 2004 over de toekomst van de Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ;


13. fordert erneut, dass die Kommission Vorschläge vorlegt, durch die die Freizügigkeit der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen und eingetragenen Partner, gleich welchen Geschlechts, gewährleistet werden kann, wie in seiner Empfehlung vom 14. Oktober 2004 zur Zukunft des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bereits angemahnt;

13. herhaalt zijn verzoek dat de Commissie met voorstellen komt ter waarborging van het vrije verkeer van burgers van de Unie en hun gezinsleden en geregistreerde partners van iedere kunne, zoals vermeld in zijn aanbeveling van 14 oktober 2004 over de toekomst van de Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner empfehlung 2011 angemahnt' ->

Date index: 2025-07-12
w