Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner diesbezüglichen entschließung " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 23. November 2011 mit dem Titel „Jahreswachstumsbericht 2012“ (COM(2011)0815) und seiner diesbezüglichen Entschließung vom 15. Februar 2012

– gezien de mededeling van de Commissie van 23 november 2011 getiteld "Jaarlijkse groeianalyse 2012" (COM(2011)0815) en zijn resolutie van 15 februari 2012 daarover ,


In seiner Entschließung vom 28. April 2015 bekräftigte das Europäische Parlament, dass die Reaktion der Union auf die jüngsten Tragödien im Mittelmeer auf Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten basieren muss und dass die Union ihre diesbezüglichen Anstrengungen gegenüber jenen Mitgliedstaaten verstärken muss, die in absoluten oder relativen Zahlen die meisten Flüchtlinge und internationalen Schutz beantragenden Personen aufnehmen.

Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of relatief, de grootste aantallen vluchtelingen en verzoekers om internationale bescherming ontvangen.


In seiner Entschließung vom 28. April 2015 bekräftigte das Europäische Parlament, dass die Reaktion der Union auf die jüngsten Tragödien im Mittelmeer auf Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten basieren muss und dass die Union ihre diesbezüglichen Anstrengungen gegenüber den Mitgliedstaaten verstärken muss, die in absoluten oder relativen Zahlen die meisten Flüchtlinge und internationalen Schutz beantragenden Personen aufnehmen.

Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zeegebied gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of relatief, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen.


(5)In seiner Entschließung vom 28. April 2015 bekräftigte das Europäische Parlament, dass die Reaktion der Union auf die jüngsten Tragödien im Mittelmeer auf Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten basieren muss und dass die Union ihre diesbezüglichen Anstrengungen gegenüber den Mitgliedstaaten verstärken muss, die anteilig oder in absoluten Zahlen die meisten Flüchtlinge und internationalen Schutz beantragenden Personen aufnehmen.

(5)Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of naar verhouding, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen.


In seiner Entschließung vom 15. November 2011 zu der Umsetzung der Richtlinie über Berufsqualifikationen (2005/36/EG) forderte das Europäische Parlament die Kommission ebenfalls auf, einen diesbezüglichen Vorschlag zu präsentieren.

In zijn resolutie van 15 november 2011 betreffende de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (2005/36/EG) , heeft het Europees Parlement de Commissie bovendien verzocht met een voorstel te komen.


24. unterstreicht die politische Bedeutung des Analysezentrums für aktive Krisenverhütung der Union, bekannt als Netzwerk zur Konfliktverhütung, insbesondere in einer Zeit geopolitischer Unruhen; besteht darauf, dass es ein einziges Zentrum bleiben muss, das die in seiner diesbezüglichen Entschließung vom 14. Juni 1995 aufgelisteten Aufgaben erfüllen muss, wobei ihm als finanzielle Grundlage der gesamte dafür vorgesehene Betrag zur Verfügung stehen sollte;

24. benadrukt het politieke belang van het Analysecentrum van de Europese Unie voor de actieve preventie van crises, bekend onder de naam Conflictpreventienetwerk, in het bijzonder in deze woelige geopolitieke tijden; dringt aan op het feit dat het één Centrum moet blijven dat de taken moet uitvoeren die zijn omschreven in zijn resolutie van 14 juni 1995 , met als financiële grondslag het volledige toegewezen bedrag;


17. bekräftigt als zusätzlichen Beitrag zur lokalen Konfliktprävention die Bedeutung der Wahlunterstützung und -beobachtung in Drittländern gemäß seiner diesbezüglichen Entschließung vom 15. März 2001 und insbesondere die Beachtung der Notwendigkeit, das Engagement der Europäischen Union in dem betreffenden Land durch eine langfristige, nachhaltige Unterstützung des Demokratisierungsprozesses zu vervollständigen;

17. verwijst, als aanvullende bijdrage in het kader van de preventie van lokale conflicten, naar zijn resolutie van 15 maart 2001 over verkiezingsondersteuning en -waarneming in derde landen en in het bijzonder naar de aandacht die is besteed aan de noodzaak om de betrokkenheid van de EU in het betreffende land te vervolledigen met een duurzame langetermijnondersteuning van het democratiseringsproces;


- in Kenntnis des Berichts der Sachverständigengruppe "European Systems of Worker Involvement“ (Davignon-Bericht) (C4-0455/1997 ) und seiner diesbezüglichen Entschließung vom 19. November 1997 ,

- onder verwijzing naar het eindverslag van de deskundigengroep "European Systems of Worker Involvement” (verslag-Davignon) (C4-0455/1997 ) en naar zijn resolutie van 19 november 1997 over dit verslag ,


Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der Richtlinie 92/85/EG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz auf der Grundlage der Vorschläge seiner diesbezüglichen Entschließung vom 6. Juli 2000 , um die aufgedeckten Lücken beim Schutz und bei der Entlohnung von Arbeitnehmerinnen und bei der Dauer des Mutterschaftsurlaubs zu schließen;

een voorstel indienen tot wijziging van de richtlijn ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie (92/85/EG ), uitgaande van de voorstellen die het Europees Parlement daarover in zijn resolutie van 6 juli 2000 heeft geformuleerd, teneinde de bestaande lacunes in verband met de bescherming en bezoldiging van deze werkneemsters en de duur van het bevallingsverlof aan te vullen;


In seiner Entschließung vom 15. November 2011 zu der Umsetzung der Richtlinie über Berufsqualifikationen (2005/36/EG) (5) forderte das Europäische Parlament die Kommission ebenfalls auf, einen diesbezüglichen Vorschlag zu präsentieren.

In zijn resolutie van 15 november 2011 betreffende de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (2005/36/EG) (5), heeft het Europees Parlement de Commissie bovendien verzocht met een voorstel te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner diesbezüglichen entschließung' ->

Date index: 2024-11-27
w