Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner bewohner gezwungen waren » (Allemand → Néerlandais) :

29. ist zutiefst besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die dadurch ausgelöst wurde, dass immer mehr Menschen wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte, allgemeiner Gewalt und des Klimawandels gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen; fordert wirksame und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Ursachen der Migration behoben werden; forde ...[+++]

29. maakt zich zorgen over de meest ernstige humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die is ontstaan doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten, alomtegenwoordig geweld en klimaatverandering, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze m ...[+++]


Die uns vorliegenden Dokumente besagen, dass allein im vergangenen Jahr 400 000 seiner Bewohner gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen.

In de documenten die voor ons liggen, lezen we dat vorig jaar alleen al meer dan 400 000 inwoners uit hun huizen zijn verdreven.


Ich spreche heute in Straßburg, der Hauptstadt einer Region, deren Geschichte sehr an das Schicksal meiner Heimat Schlesien erinnert, einer Grenzregion, deren Bewohner häufig gezwungen waren, ihre Staatsangehörigkeit zu wechseln, obwohl ihr Wohnort derselbe geblieben war.

Ik spreek u vandaag toe in Straatsburg, de hoofdstad van een gebied dat in veel opzichten herinnert aan mijn eigen regio, Silezië, een grensgebied waarvan de inwoners regelmatig hun nationaliteit moesten veranderen zonder dat ze überhaupt verhuisden.


Dass der Fall Kosovo einzigartig ist, wird in der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates betont, die der UN-Sicherheitsrat im Gefolge der humanitären Tragödie verabschiedete, in deren Verlauf fast 800 000 Bewohner des Kosovo gezwungen waren, ihr Zuhause zu verlassen, und die regionale Stabilität gefährdet wurde.

Het feit dat het geval-Kosovo uniek is, wordt benadrukt door resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, die de VN-Veiligheidsraad aannam na de humanitaire ramp waarbij bijna 800 000 inwoners van Kosovo gedwongen werden hun huizen te verlaten en waarbij de regionale stabiliteit werd bedreigd.


Wäre dieser Staat seinerzeit zusammen mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens rechtzeitig vom Ausland anerkannt worden, wäre die gewalttätige UÇK nicht entstanden, wären die Bewohner des Kosovo nicht gezwungen gewesen, kriminelle Strukturen als Einkommensquelle zu entwickeln und hätte es keinen Grund für den Krieg 1999 gegeben.

Als die staat destijds samen met de andere opvolgerstaten van Joegoslavië tijdig was erkend door de buitenwereld was er geen gewelddadig UÇK ontstaan, waren de inwoners van Kosovo niet veroordeeld tot het opbouwen van criminele inkomstenbronnen en was er geen reden geweest voor de oorlog van 1999.


Die Gesamtkosten für die Industrie wären höher gewesen, wenn das Unternehmen B gezwungen worden wäre, die Emissionen seiner Anlagen zu höheren Kosten zu senken.

De totale kosten voor de industrie zouden hoger zijn geweest indien onderneming B verplicht was geweest de emissies in het eigen bedrijf tegen hogere kosten te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner bewohner gezwungen waren' ->

Date index: 2024-03-14
w