Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner abschließenden überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 31. März 2004 abgegeben, und der nun vereinbarte Text wird nach seiner abschließenden Überarbeitung in allen Gemeinschaftssprachen dem Europäischen Parlament in Form eines gemeinsamen Standpunkts zur zweiten Lesung vorgelegt.

Aangezien het Europees Parlement op 31 maart zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht, zal de tekst waarover thans overeenstemming bestaat, na bijwerking in alle talen van de Gemeenschap, in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd


Der Entwurf der Schlussfolgerungen wird vom Ausschuss der Ständigen Vertreter geprüft und anschließend dem Rat auf seiner Tagung am 22. und 23. März zur abschließenden Überarbeitung vorgelegt.

De ontwerp-conclusies zullen worden bezien door het Comité van permanente vertegenwoordigers en ter afronding worden voorgelegd aan de Raad tijdens zijn zitting op 22 en 23 maart.


Nach der abschließenden Überarbeitung des Textes wird der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich festlegen und ihn im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens an das Europäische Parlament übermitteln.

Nadat de definitieve tekst is gemaakt, zal de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting formeel aannemen en vervolgens in het kader van de medebeslissingsprocedure toezenden aan het Europees Parlement.


Dieser Richtlinienentwurf muss nach seiner abschließenden Überarbeitung vom Rat noch förmlich angenommen werden.

Aan deze ontwerp-richtlijn wordt de laatste hand gelegd, waarna zij nog formeel door de Raad moet worden aangenomen.


Nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung am 22. April 2004 abgegeben hat, wird der vereinbarte Text nunmehr nach seiner abschließenden Überarbeitung in den Amtssprachen der Gemeinschaft auf einer der nächsten Ratstagungen in Form eines gemeinsamen Standpunkts ohne weitere Aussprache angenommen und dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet werden.

Aangezien het Europees Parlement op 22 april 2004 advies heeft uitgebracht in eerste lezing, zal de tekst, na bijwerking in de officiële talen van de Gemeenschap, in een komende Raadszitting zonder verder debat als gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld in de overeengekomen versie, waarna hij voor de tweede lezing aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner abschließenden überarbeitung' ->

Date index: 2022-02-20
w