Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen eigenen prioritäten entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Der Fonds kann im Rahmen seiner satzungsmäßigen Bestimmungen mit sämtlichen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, die in Bereichen tätig sind, die seinen eigenen entsprechen.

2. Het Fonds kan binnen de voorwaarden van deze statuten samenwerken met alle internationale organisaties waarvan de werkzaamheden zich uitstrekken over een terrein dat met het zijne overeenkomt.


Europa muss seinen eigenen Weg gehen, um gegensätzliche Interessen und Prioritäten miteinander in Einklang zubringen.

Europa moet zijn eigen werkwijze vinden om tegenstrijdige belangen en prioriteiten met elkaar te verzoenen.


Aus diesem Grund müssen die Länder den eigenen Bedarf sorgfältig prüfen und die Programme auswählen, die am besten ihren eigenen Prioritäten entsprechen und einen deutlichen Mehrwert versprechen, vor allem im Hinblick auf die Europäischen Partnerschaften.

De landen moeten dan ook hun eigen behoeften zorgvuldig analyseren en programma’s selecteren die het beste overeenstemmen met hun prioriteiten en een toegevoegde waarde hebben, zoals met name blijkt uit de Europese partnerschappen.


Da die Mitgliedstaaten weiterhin ein Initiativrecht haben, legt jeder neue Ratsvorsitz jedoch eine Reihe von vorrangigen Themen fest, die seinen eigenen Prioritäten entsprechen.

Maar doordat de lidstaten het recht van initiatief behouden, stelt in de praktijk elk voorzitterschap van de Raad een aantal prioriteiten vast die overeenkomen met zijn eigen prioriteiten.


5. Der Rat bekräftigt, dass alle Bemühungen dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, in dem die Ziele und Grundsätze der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit festgelegt werden und die Bedeutung einer kohärenten Politik für die Entwicklung betont wird, entsprechen sollten, wobei den eigenen Bedürfnissen, Strategien, Prioritäten und Möglichkeiten der betroffenen Länder ...[+++]

5. De Raad bevestigt dat alle inspanningen moeten stroken met de Europese consensus betreffende het ontwikkelingsbeleid, waarin de doelstellingen en beginselen van de Gemeenschap inzake ontwikkelingssamenwerking zijn omschreven en waarin het belang onderstreept wordt van een coherent ontwikkelingsbeleid, met inachtneming van de behoeften, strategieën, prioriteiten en troeven van de landen zelf.


- Entsprechen die Bereiche, in denen dem Ausschuss eine beratende Aufgabe zugewiesen wurde, seinem Potential, seinen politischen Prioritäten und den Befugnissen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften?

- Zijn de domeinen waarop het Comité een adviestaak heeft toegewezen gekregen, aangepast aan het potentieel van het Comité, aan zijn politieke prioriteiten en aan de bevoegdheden van de lokale en regionale overheden?


17. erinnert schließlich daran, dass Artikel 274 der Kommission die Befugnisse zur Durchführung des Haushaltsplans in eigener Verantwortung überträgt, sie aber nicht zur Änderung des institutionellen Gleichgewichts ermächtigt; fordert die Kommission dringend auf, die vom Parlament und dem Rat als den beiden Teilen der Haushaltsbehörde festgelegten politischen Prioritäten nicht durch die Festlegung ihrer eigenen Prioritäten zu unterminieren; beauftragt seinen zuständig ...[+++]

17. herinnert eraan dat de Commissie krachtens artikel 274 weliswaar bevoegd is om de begroting onder haar eigen verantwoordelijkheid uit te voeren, maar dat zij het institutionele evenwicht niet mag wijzigen; dringt er bij de Commissie op aan de politieke prioriteiten die door het Parlement en de Raad in hun hoedanigheid van Begrotingsautoriteit worden vastgesteld niet te ondermijnen door haar eigen prioriteiten te stellen; verzoekt zijn bevoegde commissie in interinstitutionele context op ...[+++]


15. hält es für wichtig, dass die EBLS ihre eigenen Prioritäten festlegen und eine proaktive Haltung einnehmen kann, um die Kommission in wichtigen Fragen zu beraten und ein Frühwarnsystem einzurichten, das auf sich abzeichnende Probleme reagiert; ist der Auffassung, dass der Schwerpunkt der Arbeit der EBLS den von der Kommission und vom Europäischen Parlament festgelegten Prioritäten entsprechen sollte; vertritt die Auffassung, dass die Vielfalt der an der Risikokommuni ...[+++]

15. is van mening dat de EAV haar eigen prioriteiten moet kunnen vaststellen en voor een pro-actieve benadering kan kiezen, om de Commissie te adviseren over kwesties die verontrusting wekken, en een systeem voor vroegtijdige waarschuwing te ontwikkelen, zodat kan worden geanticipeerd op toekomstige problemen; is van oordeel dat de kern van de werkzaamheden van de EAV dient te liggen bij de prioriteiten die door de Europese Commissie en het Europees Parlement zijn vastgesteld; is voorts van oordeel dat de versch ...[+++]


(2) Liegt eine Beschwerde vor oder gelangt der Besichtiger nach seinen eigenen Beobachtungen an Bord zu der Auffassung, daß die Seeleute übermüdet sein könnten, so führt der Besichtiger gemäß Absatz 1 eine gründlichere Überprüfung durch, um festzustellen, ob die aufgezeichneten Arbeits- und Ruhezeiten den Normen der Richtlinie 1999/63/EG entsprechen und gebührend beachtet wurden, wobei andere Aufzeichnungen über den Betrieb des Schiffes zu berücksichtigen sind.

2. Wanneer een klacht is ontvangen, of de inspecteur op grond van zijn eigen waarnemingen aan boord vermoedt dat de zeevarenden oververmoeid zijn, voert de inspecteur een nadere inspectie uit volgens lid 1 om zich ervan te vergewissen of de geregistreerde arbeids- en rusttijden in overeenstemming zijn met de in Richtlijn 1999/63/EG voor de zeevaartsector vastgelegde normen en of daaraan naar behoren de hand is gehouden, waarbij hij andere geregistreerde gegevens betreffende de scheepsactiviteiten in zijn beoordeling betrekt.


Es ist als ein durch Artikel 60 § 1 des Vertrages verbotenes Verhalten anzusehen, wenn ein Unternehmen die in Anlage I bezeichneten Erzeugnisse, mit Ausnahme von Schrott, über seine Verkaufsorganisationen (Art. 1 Abs (2)) zu Preisen und Bedingungen verkauft, die seinen eigenen Preisen und Verkaufsbedingungen nicht entsprechen".

Als een volgens artikel 60 , par . 1 , van het Verdrag verboden praktijk wordt aangemerkt de verkoop , door een onderneming van onder het Verdrag vallende produkten door bemiddeling van haar verkooporganisaties ( artikel 1 , 2e alinea ) , tegen prijzen en verkoopsvoorwaarden welke niet met haar eigen prijzen en verkoopsvoorwaarden overeenstemmen ".


w