Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen demokratischen institutionen ihre uneingeschränkte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU verurteilte den gescheiterten Putschversuch vom 15. Juli auf das Schärfste als direkten Angriff auf demokratische Grundsätze und sicherte dem türkischen Volk und seinen demokratischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung und Solidarität zu.

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.


Die EU verurteilte den Putschversuch, der einen direkten Angriff auf die türkische Demokratie als solche darstellt, unverzüglich auf das Schärfste und sicherte den demokratischen Institutionen des Landes erneut ihre uneingeschränkte Unterstützung zu.

De EU heeft de couppoging onmiddellijk in sterke bewoordingen veroordeeld als een directe aanval op de democratie in Turkije als zodanig, en zij heeft haar volledige steun aan de democratische instellingen van het land bevestigd.


Gleichzeitig müssen die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Grundfreiheiten unter allen Umständen gewahrt bleiben, und das Parlament und alle in den demokratischen Institutionen des Landes vertretenen Kräfte müssen ihre verfassungsmäßige Rolle uneingeschränkt ausüben können.

De rechtsstaat, de mensenrechten en de grondrechten moeten evenwel te allen tijde worden geëerbiedigd, en het parlement en alle krachten die zijn vertegenwoordigd in de democratische instellingen van het land, moeten hun constitutionele rol ten volle kunnen vervullen.


Der Schwerpunkt von IPA II liegt auf Bereichen von gemeinsamem Interesse. So sollen vor allem Reformen und ihre kontinuierliche Umsetzung auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit unterstützt, die demokratischen Institutionen und die gute Regierungsführung gestärkt und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung gefördert werden.

IPA II zal met name aandacht schenken aan gebieden van gezamenlijk belang, zoals ondersteuning van hervormingen op het gebied van de rechtsstaat en duurzame uitvoering daarvan, versterking van de democratische instellingen, goed bestuur en sociaal-economische ontwikkeling.


In diesen schwierigen Zeiten möchte ich dem gesamten spanischen Volk und seinen demokratischen Institutionen meine Solidarität ausdrücken.

In deze moeilijke tijden wil ik mijn solidariteit betuigen met het gehele Spaanse volk en zijn democratische instellingen.


9. fordert die Regierungen Rumäniens und der Russischen Föderation dringend auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union sowie anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

9. verzoekt de regeringen van Roemenië en Rusland zich niet te bemoeien met de gevoelige binnenlandse politieke situatie in de republiek Moldova, en met de Europese Unie en andere Europese organen de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio volledig te steunen;


9. fordert die Regierungen Rumäniens und der Russischen Föderation dringend auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union sowie anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

9. verzoekt de regeringen van Roemenië en Rusland zich niet te bemoeien met de gevoelige binnenlandse politieke situatie in de republiek Moldova, en met de Europese Unie en andere Europese organen de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio volledig te steunen;


5. fordert die Regierungen von Rumänien und der Russischen Föderation auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldau einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union und den anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

5. dringt er bij de regeringen van Roemenië en de Russische federatie op aan dat zij zich niet bemoeien met de delicate binnenlandse politieke situatie in de Republiek Moldavië en dat zij, samen met de Europese Unie en andere Europese organisaties, hun volle steun verlenen aan de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio;


5. fordert die Regierungen von Rumänien und der Russischen Föderation auf, sich nicht in die heikle innenpolitische Lage der Republik Moldawien einzumischen und zusammen mit der Europäischen Union und den anderen europäischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung für eine stabile und friedliche Entwicklung aller Länder in der Region zu gewähren;

5. dringt er bij de regeringen van Roemenië en de Russische federatie op aan dat zij zich niet bemoeien met de delicate binnenlandse politieke situatie in de Republiek Moldavië en dat zij, samen met de Europese Unie en andere Europese organisaties, hun volle steun verlenen aan de stabiele en vreedzame ontwikkeling van alle landen in de regio;


Ihr Beitrag ist wesentlich, damit die Chancen des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts (z. B. der digitalen Revolution) in vollem Umfang genutzt und die demokratischen Institutionen und Werte langfristig gestärkt werden können.

Hun bijdrage is van wezenlijk belang om de mogelijkheden die voortvloeien uit de wetenschappelijke en technologische vooruitgang (bijvoorbeeld de digitale revolutie) volledig te benutten en de democratische instellingen en waarden mettertijd te versterken.


w