Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinem vorschlag gemäß " (Duits → Nederlands) :

Während die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2009/50/EG das uneingeschränkte Recht auf Durchführung einer Arbeitsmarktprüfung haben, ist dies laut dem Vorschlag nur für den Fall gestattet, dass ein Mitgliedstaat mit ernsthaften Störungen auf dem Arbeitsmarkt, beispielsweise hoher Arbeitslosigkeit in einem bestimmten Beruf oder Sektor in einer bestimmten Region in seinem Hoheitsgebiet konfrontiert ist.

Waar de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 2009/50/EG de onbeperkte mogelijkheid krijgen om een arbeidsmarkttoets uit te voeren, blijft dit recht in het voorstel beperkt tot omstandigheden waarin de arbeidsmarkt van een lidstaat ernstig verstoord is, bijvoorbeeld bij een hoge werkloosheidsgraad in een bepaald beroep of een bepaalde sector in een welbepaalde regio van de betreffende lidstaat.


Die zu reduzierenden Programme werden je nach Sachverhalt entweder von der Kommission in ihrer Aufforderung zur Anpassung oder im Rahmen der Anmerkungen gemäß Artikel 23 Absatz 3 oder von dem betreffenden Mitgliedstaat in seiner ersten Antwort oder seinem Vorschlag zur Änderung der Partnerschaftsvereinbarung und Programme festgelegt.

De naar beneden bij te stellen programma's worden, naargelang het geval, ofwel door de Commissie in haar verzoek tot herprogrammering of in het kader van haar opmerkingen overeenkomstig artikel 23, lid 3, ofwel door de lidstaat in zijn eerste antwoord of zijn voorstel tot wijziging van de partnerschapsovereenkomsten en programma's bepaald.


Ich werde ihn aufsuchen, damit wir seinem Vorschlag gemäß das nächste Mal intermodale Wege dafür finden, uns in unseren Städten zu bewegen.

Ik zal hem bezoeken zodat wij de volgende keer, zoals hij suggereert, een intermodale manier kunnen vinden om ons in onze steden voort te bewegen.


Der gemäß Artikel 18 der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) eingesetzte Ausschuss hat innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist keine Stellungnahme zu den in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen abgegeben, weshalb die Kommission dem Rat einen Vorschlag über diese Maßnahmen vorlegte.

Het bij artikel 18 van Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad (3) ingestelde comité heeft binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn geen advies uitgebracht over de in deze verordening vervatte maatregelen en daarom heeft de Commissie bij de Raad een voorstel met betrekking tot de maatregelen ingediend.


Gemäß diesem Vorschlag muss der Mitgliedstaat, für den das Produkt bestimmt ist, schriftlich rechtfertigen, welche technischen oder wissenschaftlichen Erwägungen ihn davon abhalten, das Produkt auf seinem Markt zuzulassen.

Het voorstel bepaalt dat de lidstaat van bestemming de precieze technische of wetenschappelijke reden voor zijn voornemen de toegang van het product tot zijn nationale markt te weigeren, schriftelijk moet motiveren.


10. erinnert die Kommission daran, dass es einen Vorschlag für einen allgemeinen Rechtsakt über das Verwaltungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags gefordert hat, der für alle EU-Organe und -Institutionen verbindlich sein soll; verpflichtet sich in Ermangelung eines solchen Vorschlags, von seinem Recht gemäß Artikel 192 Absatz 2 des EG-Vertrags Gebrauch zu machen, mit einem Legislativvorschlag gemäß Artikel 59 seiner G ...[+++]

10. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft verzocht om een voorstel voor een algemene wet inzake administratieve procedures op de grondslag van artikel 308 van het EG-Verdrag die bindend zou zijn voor alle instellingen en organen van de EU; verplicht zich, daar een dergelijk voorstel niet is gedaan, gebruik te maken van zijn recht overeenkomstig artikel 192, tweede alinea, van het EG-Verdrag om overeenkomstig artikel 59 van zijn Reglement een wetgevingsinitiatief te nemen dat gebaseerd is op de code van goed administratief gedrag;


10. erinnert die Kommission daran, dass das Parlament einen Vorschlag für einen allgemeinen Rechtsakt über das Verwaltungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags gefordert hat, der für alle EU-Institutionen und -Gremien verbindlich sein soll; verpflichtet sich in Ermangelung eines solchen Vorschlags, von seinem Recht gemäß Artikel 192 Absatz 2 Gebrauch zu machen, mit einem Legislativvorschlag gemäß Artikel 59 der Gesc ...[+++]

10. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft verzocht om een voorstel voor een algemene wet inzake administratieve procedures op de grondslag van artikel 308 van het EG-Verdrag die bindend zou zijn voor alle instellingen en organen van de EU; verplicht zich, daar een dergelijk voorstel niet is gedaan, gebruik te maken van zijn recht overeenkomstig artikel 192, tweede alinea om overeenkomstig artikel 59 van zijn Reglement een wetgevingsinitiatief te nemen dat gebaseerd is op de code van goed administratief gedrag;


13. erinnert die Kommission daran, dass es die Vorlage eines Vorschlags für einen allgemeinen Rechtsakt über das Verwaltungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags gefordert hat, der für alle EU-Institutionen und -Gremien verbindlich sein soll; verpflichtet sich in der Ermangelung eines solchen Vorschlags, von seinem Recht gemäß Artikel 192 Absatz 2 des EG-Vertrags Gebrauch zu machen, eine Initiative gemäß Artikel 59 seiner G ...[+++]

13. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft verzocht om een voorstel voor een algemene wet inzake administratieve procedures op de grondslag van artikel 308 van het EG-Verdrag die bindend zou zijn voor alle instellingen en organen van de EU; verplicht zich ertoe, daar een dergelijk voorstel niet is gedaan, gebruik te maken van zijn recht overeenkomstig artikel 192, lid 2 een wetgevingsinitiatief overeenkomstig artikel 59 van zijn Reglement te nemen dat gebaseerd is op de code van goed administratief gedrag;


13. erinnert die Kommission daran, dass das Parlament einen Vorschlag für einen allgemeinen Rechtsakt über das Verwaltungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags gefordert hat, der für alle EU-Institutionen und -Gremien verbindlich sein soll; verpflichtet sich in der Ermangelung eines solchen Vorschlags, von seinem Recht gemäß Artikel 192 Absatz 2 Gebrauch zu machen, mit einem Legislativvorschlag gemäß Artikel 59 der Gesc ...[+++]

13. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft verzocht om een voorstel voor een algemene wet inzake administratieve procedures op de grondslag van artikel 308 van het EG-Verdrag die bindend zou zijn voor alle instellingen en organen van de EU; verplicht zich, daar een dergelijk voorstel niet is gedaan, gebruik te maken van zijn recht overeenkomstig artikel 192, lid 2 overeenkomstig artikel 59 van zijn Reglement een wetgevingsinitiatief te nemen dat gebaseerd is op de code van goed administratief gedrag;


Der Rat beschloss aufgrund der Feststellung, dass er nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag betreffend unerwünschte Stoffe und Erzeugnisse in der Tierernährung billigen kann, gemäß dem im Vertrag vorgesehenen Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuss einzuberufen.

De Raad heeft geconstateerd dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel betreffende ongewenste stoffen in diervoeding kan aanvaarden, en heeft derhalve besloten overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake de medebeslissingsprocedure het bemiddelingscomité bijeen te roepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem vorschlag gemäß' ->

Date index: 2023-09-12
w