Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem inhalt verwehrt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die beteiligten Dritten wurden nicht zu seinem Inhalt konsultiert.

De betrokken derden zijn niet over de inhoud ervan geraadpleegd.


Der Käufer kann für Verluste oder Schäden an seinem Eigentum einschließlich an der Hardware, Software und an den Daten, die durch die Vertragswidrigkeit der gelieferten digitalen Inhalte verursacht wurden, nur Schadensersatz gemäß Artikel 106 Absatz 1 Buchstabe e verlangen mit Ausnahme des Ersatzes des dem Käufer durch diesen Schaden entgangenen Gewinns.

De koper kan uitsluitend op grond van artikel 106, lid 1, onder e), schadevergoeding vorderen wegens verlies van of schade aan zijn eigendom, waaronder hardware, software en data, als gevolg van het niet overeenstemmen van de geleverde digitale inhoud, met uitzondering van de winst die de koper als gevolg van die schade heeft gederfd.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]


84. betont, dass der vollständigen Umsetzung der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern hohe Priorität eingeräumt werden muss; fordert den Rat auf, Initiativen zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten zu ergreifen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Schulungen für ihre Mitarbeiter in Delegationen, Botschaften und Konsulaten bezüglich der Anwendung dieser Leitlinien durchzuführen; ersucht die Kommission, in Betracht zu ziehen, Mittel zur Bestreitung der Kosten für derartige Schulungen zur Verfügung zu stellen; begrüßt die Erarbeitung eines Handbuchs für die Umsetzung der Leitlinien durch den niederländischen Ratsvorsitz; bedauert allerdings, dass dem Parlament genaue Informa ...[+++]

84. benadrukt dat sterke prioriteit dient te worden verleend aan de volledige tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten; roept de Raad op om initiatieven te nemen ter bescherming van mensenrechtenactivisten; roept de Commissie en de lidstaten om leden van hun delegaties en hun personeel op ambassades en consulaten te scholen in de toepassing van deze richtsnoeren; verzoekt de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken om middelen ter beschikking te stellen om de kosten van deze scholing te ...[+++]


83. betont, dass der vollständigen Umsetzung der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern hohe Priorität eingeräumt werden muss; fordert den Rat auf, Initiativen zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten zu ergreifen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Schulungen für ihre Mitarbeiter in Delegationen, Botschaften und Konsulaten bezüglich der Anwendung dieser Leitlinien durchzuführen; ersucht die Kommission, in Betracht zu ziehen, Mittel zur Bestreitung der Kosten für derartige Schulungen zur Verfügung zu stellen; begrüßt die Erarbeitung eines Handbuchs für die Umsetzung der Leitlinien durch den niederländischen EU-Vorsitz; bedauert allerdings, dass dem Parlament genaue Informa ...[+++]

83. benadrukt dat sterke prioriteit dient te worden verleend aan de volledige tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten; roept de Raad op om initiatieven te nemen ter bescherming van mensenrechtenactivisten; roept de Commissie en de lidstaten om leden van hun delegaties en hun personeel op ambassades en consulaten te scholen in de toepassing van deze richtsnoeren; verzoekt de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken om middelen ter beschikking te stellen om de kosten van deze scholing te ...[+++]


84. betont, dass der vollständigen Umsetzung der EU-Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern hohe Priorität eingeräumt werden muss; fordert den Rat auf, Initiativen zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten zu ergreifen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Schulungen für ihre Mitarbeiter in Delegationen, Botschaften und Konsulaten bezüglich der Anwendung dieser Leitlinien durchzuführen; ersucht die Kommission, in Betracht zu ziehen, Mittel zur Bestreitung der Kosten für derartige Schulungen zur Verfügung zu stellen; begrüßt die Erarbeitung eines Handbuchs für die Umsetzung der Leitlinien durch den niederländischen Ratsvorsitz; bedauert allerdings, dass dem Parlament genaue Informa ...[+++]

84. benadrukt dat sterke prioriteit dient te worden verleend aan de volledige tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenactivisten; roept de Raad op om initiatieven te nemen ter bescherming van mensenrechtenactivisten; roept de Commissie en de lidstaten om leden van hun delegaties en hun personeel op ambassades en consulaten te scholen in de toepassing van deze richtsnoeren; verzoekt de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken om middelen ter beschikking te stellen om de kosten van deze scholing te ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem inhalt verwehrt wurden' ->

Date index: 2023-01-22
w