Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Einstimmig befinden
Einstimmig erlassen
Einstimmige Genehmigung
Einstimmige Stellungnahme
Einstimmige Wahl
Einstimmiges Einverständnis
Einstimmigkeit
Konsens-Abstimmung

Traduction de «seinem einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einstimmig befinden

met eenparigheid van stemmen beslissen






Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]




Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen




einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 27. Januar 2014 in Sachen M.D., dessen Ausfertigung am 30. Januar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Strafvollstreckungsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 2, 3 und 16 des Gesetzes vom 17. März 2013 (zur Abänderung von Artikel 78 des Gerichtsgesetzbuches, Einfüg ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 januari 2014 in zake M.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 januari 2014, heeft de Strafuitvoeringsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 2, 3 en 16 van de wet van 17 maart 2013 (houdende wijziging van artikel 78 van het Gerechtelijk Wetboek, invoeging van een artikel 92bis in hetzelfde Wetboek en aanvulling van artikel 54 van de wet van 17 mei 2006), al dan niet met elka ...[+++]


Wie Herr Zver gesagt hat, haben wir an seinem Bericht sehr gut zusammengearbeitet, und wir haben den Bericht zu frühkindlicher Bildung im Ausschuss einstimmig angenommen, was nur deutlich macht, dass dieses Thema Unterstützung aus dem gesamten politischen Spektrum erhält.

Zoals de heer Zver reeds gezegd heeft: we hebben uitstekend werk verricht met dit verslag, en het verslag over voorschools leren is unaniem aangenomen. Dit toont aan dat er steun is vanuit het gehele politieke spectrum.


10. hebt die Notwendigkeit der Verabschiedung eines Rahmenbeschlusses über den Schutz personenbezogener Daten im Bereich der dritten Säule hervor; weist darauf hin, dass es in seinem einstimmig angenommenen Standpunkt vom 27. September 2006 einen weit und ambitioniert gefassten Geltungsbereich eines solchen Rahmenbeschlusses verlangt hat, durch den Datenschutzvorschriften auch für den Austausch personenbezogener Daten mit Drittstaaten gelten;

10. beklemtoont de noodzaak van een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens in de derde pijler en wijst erop dat in zijn met eenparigheid van stemmen op 27 september 2006 aangenomen standpunt, het heeft aangedrongen op een omvangrijk en ambitieus toepassingsterrein van een dergelijk besluit zodat regelingen voor gegevensbescherming ook van toepassing zouden zijn op de uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen;


10. hebt die Notwendigkeit der Verabschiedung eines Rahmenbeschlusses über den Schutz personenbezogener Daten im Bereich der dritten Säule hervor; weist darauf hin, dass es in seinem einstimmig angenommenen Standpunkt vom 27. September 2006 einen weit und ambitioniert gefassten Geltungsbereich eines solchen Rahmenbeschlusses verlangt hat, durch den Datenschutzvorschriften auch für den Austausch personenbezogener Daten mit Drittstaaten gelten;

10. beklemtoont de noodzaak van een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens in de derde pijler en wijst erop dat in zijn met eenparigheid van stemmen op 27 september 2006 aangenomen standpunt, het heeft aangedrongen op een omvangrijk en ambitieus toepassingsterrein van een dergelijk besluit zodat regelingen voor gegevensbescherming ook van toepassing zouden zijn op de uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Meine Damen und Herren! Auch ich möchte Dr. Adamos Adamou zu seinem Bericht gratulieren, der vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit einstimmig angenommen wurde.

- (SK) Dames en heren, ook ik wil Dr. Adamos Adamou feliciteren met het verslag dat met unanimiteit is goedgekeurd door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


In seinem Urteil Nr. 56/99 vom 26. Mai 1999 hat der Hof den Standpunkt vertreten, dass das Erfordernis der Einstimmigkeit weder sachdienlich sei noch im Verhältnis zur Zielsetzung stehe, und er hat das Wort « einstimmig » in der obenerwähnten Bestimmung für nichtig erklärt.

Bij zijn arrest van 56/99 van 26 mei 1999 heeft het Hof geoordeeld dat de vereiste van eenparigheid noch relevant noch evenredig was met het nagestreefde doel en heeft het het woord « unaniem » in de voormelde bepaling vernietigd.


Der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik prüfte den von seinem Vorsitzenden ausgearbeiteten Vorschlag für eine Empfehlung in seinen Sitzungen vom 1. Dezember 1998, 7. Januar und 20. Januar 1999 und nahm diesen einstimmig an.

Zij behandelde de door haar voorzitter opgestelde ontwerpaanbeveling op haar vergaderingen van 1 december 1998 en 7 en 20 januari 1999 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring daaraan.


Das angefochtene Gesetz füge jedoch in seinem Artikel 3 diesem Paragraphen einen dritten Absatz hinzu, wodurch der Minister bei der Entscheidungsfindung ebenfalls in bezug auf die Einstufung der Fakten gebunden sein würde, wenn die Stellungnahme des Untersuchungsrates einstimmig ausfalle.

De aangevochten wet voegt echter in haar artikel 3 een derde lid toe aan die paragraaf, waardoor de Minister bij het nemen van zijn beslissing ook zou zijn gebonden wat de omschrijving van de feiten betreft, indien het advies van de onderzoeksraad eenparig is.


Plácido Domingo wurde aufgrund seiner Verdienste in diesem Bereich im Juni 2010 von der Hauptversammlung des Verbands einstimmig zu seinem Vorsitzenden ernannt.

In juni 2010 werd Plácido Domingo unaniem gekozen tot voorzitter van Europa Nostra door de algemene vergadering voor zijn engagement op dit gebied.


Die Bedingungen für die Anwendung der anderen Bestimmungen dieses Vertrags werden binnen zwei Jahren nach seinem Inkrafttreten durch einstimmige Entscheidungen des Rates auf Vorschlag der Kommission beschlossen.

De voorwaarden voor de toepassing van de overige bepalingen van dit Verdrag worden uiterlijk twee jaar na zijn inwerkingtreding bij beschikkingen van de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem einstimmig' ->

Date index: 2025-03-18
w