Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine zukunft selbst " (Duits → Nederlands) :

Dieses Problem wird in Zukunft nicht mehr auftreten, da die Partnerstaaten für die Planung der Projekte selbst zuständig sein werden.

Dit probleem zal in de toekomst niet meer voorkomen, want de partnerstaten zal worden gevraagd zelf het ontwerp van de projecten voor hun rekening te nemen.


Während die Bestandsaufnahme der Frequenznutzung Ergebnisse im oben dargelegten Umfang erbringen kann, zeigt sie auch, dass einige der Daten, deren Erhebung vorgesehen war, für die absehbare Zukunft in einigen Mitgliedstaaten weiterhin nicht verfügbar sein werden, und zwar in jenen, die diese Daten nicht selbst erheben und es für unmöglich halten, mehr Daten bereitzustellen.

Hoewel de spectruminventaris resultaten als de bovenstaande kan bieden, is het ook duidelijk dat sommige van de beoogde gegevens niet op afzienbare termijn beschikbaar zullen zijn. Dit geldt voor sommige lidstaten die zelf deze gegevens niet verzamelen en die geen kans zien om de beschikbaarheid van hun gegevens te verbeteren.


Die Europäische Union muss ihre humanitäre Hilfe für die Menschen fortsetzen und einen Beitrag zur Erzielung eines Abkommens zwischen den Parteien leisten, damit eine neutrale Übergangsregierung eingesetzt wird. Diese sollte auf Konsens beruhenden und alle politischen Gruppierungen mit einbeziehen, die verfassungsmäßige Ordnung wiederherstellen und zu freien und transparenten demokratischen Wahlen aufrufen, an denen alle politischen Bewegungen und Führer frei teilnehmen können, damit das Volk von Madagaskar über seine Zukunft selbst entscheiden kann.

De Europese Unie moet haar humanitaire hulp aan de bevolking voortzetten en bijdragen aan een akkoord tussen de partijen, dat gericht is op een neutrale overgangsregering die op een consensus berust en inclusief is, teneinde de grondwettelijke orde te herstellen en op te roepen tot vrije, transparante en democratische verkiezingen die alle bewegingen en politieke leiders in staat stellen om vrij deel te nemen en die Madagaskische volk zijn eigen toekomst laten bepalen.


Wir erwarten, dass die russischen Truppen aus Abchasien und Südossetien abgezogen werden, und wir erwarten, dass Russland das Recht Georgiens respektiert, sich selbst Gedanken über seine Zukunft zu machen und selbst darüber zu entscheiden.

We verwachten ook dat de Russische troepen uit Abchazië en Zuid-Ossetië worden teruggetrokken, en we verwachten dat Rusland het recht van de Georgië zal respecteren om zelf na te denken en te beslissen over zijn toekomst.


Der Erfolg der Afghanistanhilfe setzt auch eine „Afghanisierung“ des Stabilitätsprozesses voraus: Das afghanische Volk muss in die Lage versetzt werden, seine Zukunft selbst zu gestalten.

Het succes van het proces zal ook “Afghanisering” van het stabiliseringsproces vragen: het Afghaanse volk moet de instrumenten krijgen om het in staat te stellen zijn toekomst in eigen hand te nemen.


Selbst wenn die Zunahme der Finanzverbindlichkeiten, die France Télécom seit 1996 aufnahm, und die betreffenden Beträge das von Frankreich angeführte Risiko des Konkurses des Unternehmens für den Fall, dass die im Gesetz von 1990 vorgesehene Regelung fortgeführt worden wäre, auszuschließen scheinen, scheint die Beihilfe in Zukunft notwendig zu sein, damit sich France Télécom auf den Märkten in einem leistungsbezogenen Wettbewerb behaupten kann, ohne aufgrund von Sozialabgaben benachteiligt zu sein, die aus der Vergangenheit herrühren und die ihre Wettbewerber nicht zu tragen ...[+++]

Ook al lijken de sinds 1996 toegenomen financiële schuld van France Télécom en de bedragen waar het om gaat, momenteel het risico op een faillissement van de onderneming dat Frankrijk had aangevoerd mocht de regeling van de wet 1990 zijn gehandhaafd, uit te sluiten, toch lijkt de steunmaatregel noodzakelijk te zijn om in de toekomst ervoor te zorgen dat France Télécom op de betreffende markten kan concurreren op basis van merites, zonder het gewicht van de uit het verleden geërfde sociale lasten dat haar concurrenten niet hoeven te torsen.


Die Hilfe für die Erweiterungsländer ist eine Investition in die Zukunft der EU; indem sie ihre künftigen Mitglieder dabei unterstützt, sich angemessen auf den Beitritt vorzubereiten, wird die EU selbst besser in der Lage sein, ihre strategischen Ziele zu erreichen.

Hulp bieden aan de uitbreidingslanden is investeren in de toekomst van de EU: door toekomstige lidstaten te helpen zich goed voor te bereiden op de toetreding kan de EU zelf haar strategische doelen beter bereiken.


Wir haben Afrika aufgefordert, zumindest für ein Jahrzehnt zusammen mit den Vereinten Nationen seine Zukunft selbst in die Hand zu nehmen und mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft den Teufelskreis von Konflikten und Armut zu durchbrechen.

Tenminste tien jaar lang dringen wij samen met de Verenigde Naties erop aan dat Afrika het lot in eigen handen neemt en met de steun van de internationale gemeenschap de vicieuze cirkel van conflicten en armoede doorbreekt.


D. in der Erwägung, dass Schuldenerlass allein kein Allheilmittel ist und an sich auch keine Ressourcen schafft, die Armut verringert oder die Entwicklung fördert, sowie in der Erwägung, dass Afrika selbst die Hauptverantwortung für seine Zukunft trägt und dass diese Zukunft stark davon abhängt, wie sehr sich die afrikanischen Länder für gerechte Regierungsführung, Investitionen in ihre eigene Bevölkerung und die Förderung wirtschaftlicher Freiheit engagieren,

D. overwegende dat schuldverlichting geen wondermiddel is en op zichzelf geen middelen creëert, de armoede terugdringt of de ontwikkeling bevordert; overwegende dat de belangrijkste verantwoordelijkheid voor Afrika's toekomst bij Afrika zelf ligt en dat deze toekomst grotendeels afhangt van de inzet van Afrikaanse landen om op rechtvaardige wijze te regeren, in hun eigen bevolking te investeren en de economische vrijheid te stimuleren,


Dieses Problem wird in Zukunft nicht mehr auftreten, da die Partnerstaaten für die Planung der Projekte selbst zuständig sein werden.

Dit probleem zal in de toekomst niet meer voorkomen, want de partnerstaten zal worden gevraagd zelf het ontwerp van de projecten voor hun rekening te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine zukunft selbst' ->

Date index: 2024-01-13
w