Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine kuba-politik nach » (Allemand → Néerlandais) :

Um dies zu erreichen, muss die EU jedoch in der Lage sein, über ihre Politik und Position rechtzeitig zu einer Einigung auf höchster Ebene zu kommen; dabei sind die Lage vor Ort, die gehegten Erwartungen und Befürchtungen sowie die voraussichtliche Entschlossenheit der einzelnen Parteien und nicht zuletzt die Frage nach der eigenen Entschlossenheit der EU zur Einflussnahme gebührend zu berücksichtigen.

Daartoe moet de EU tijdig overeenstemming kunnen bereiken over haar beleid en positie in een vroeg stadium, rekening houdende met de situatie ter plaatse, verwachtingen, gevoelens van vrees en eventuele voornemens van elk der partijen, alsmede, nog belangrijker, hoe vastbesloten zij zelf is om haar invloed te doen gelden.


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Erteilung der Genehmigung als eine Belohnung und Ermunterung für eine Politik der vollendeten Tatsachen verstanden werden kann; dass ihrer Meinung nach nichts garantiert, dass der Betreiber seine Verpflichtungen nun einhalten wird;

Overwegende dat de bezwaarindieners ervan uitgaan dat de machtiging de voldongen-feiten-politiek zullen belonen en aanmoedigen; dat er volgens hen geen enkele waarborg bestaat dat de uitbater deze keer zijn verbintenissen zal nakomen;


Als Beispiel könnte Kanada gelten, das schon lange seine Kuba-Politik nach den Prinzipien des konstruktiven Engagements ausrichtet.

Een voorbeeld hier zou Canada kunnen zijn, dat reeds lang zijn Cuba-beleid volgens de beginselen van het constructieve engagement voert.


unter stabilen Bedingungen für die Umsetzung der Politik der Zusammenarbeit der Gemeinschaft in Drittländern: Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten, um spezifische globale und transregionale Bedrohungen mit destabilisierender Wirkung zu bewältigen und für Situationen vor und nach einer Krise gewappnet zu sein.

in een klimaat van stabiele omstandigheden voor de tenuitvoerlegging van het samenwerkingsbeleid van de Gemeenschap met derde landen, de capaciteit helpen opbouwen om specifieke mondiale en transregionale bedreigingen aan te pakken die een ontwrichtend effect kunnen hebben, en om de paraatheid te waarborgen om met pre- en post-crisissituaties te kunnen omgaan.


Kann der Ratsvorsitz mitteilen, welche Politik gegenüber Kuba er nach dem Tod des politischen Gefangenen Orlando Zapata Tamayo und der skandalösen und wiederholten Verletzung der Menschenrechte auf der Insel vorschlägt?

Kan het voorzitterschap van de Raad meedelen welk beleid het voorstelt met betrekking tot Cuba, na het overlijden van de politieke gevangene Orlando Zapata Tamayo en de schandalige en herhaaldelijke overtreding van de mensenrechten op het eiland?


Beginnen wir also mit einer Phase der ruhigen Reflektion, in der wir nach Punkten der Übereinstimmung in Bezug auf die künftige Kuba-Politik suchen.

En laten we beginnen met een periode van rustige bezinning waarin we zoeken naar punten van overeenstemming over het toekomstige beleid met betrekking tot Cuba.


Kann der Ratsvorsitz mitteilen, welche Politik gegenüber Kuba er nach dem Tod des politischen Gefangenen Orlando Zapata Tamayo und der skandalösen und wiederholten Verletzung der Menschenrechte auf der Insel vorschlägt?

Kan het voorzitterschap van de Raad meedelen welk beleid het voorstelt met betrekking tot Cuba, na het overlijden van de politieke gevangene Orlando Zapata Tamayo en de schandalige en herhaaldelijke overtreding van de mensenrechten op het eiland?


Ist der Rat nach den jüngsten Ereignissen (Ausweisung von Mitgliedern des EP, ständige Repressionen gegen Dissidenten) immer noch davon überzeugt, dass seine neue Politik zufrieden stellende Ergebnisse gezeitigt hat und dass seine gegenwärtige Haltung gegenüber der kubanischen Regierung der richtige Weg zur Verbesserung der Lage in Kuba ist?

Is de Raad, na recente gebeurtenissen als de uitwijzing van leden van het Europees Parlement en de voortgaande onderdrukking van dissidenten nog steeds van mening dat de resultaten van zijn nieuwe beleid tevredenstellend zijn en dat zijn huidige beleid ten aanzien van de Cubaanse autoriteiten de juiste aanpak is om de situatie op Cuba te verbeteren?


Die nach der IPA-Verordnung gewährte Hilfe muss mit der Politik und den Maßnahmen der Gemeinschaft in Bereich der Außenhilfe vereinbar sein.

De uit hoofde van de IPA-verordening verleende steun moet in overeenstemming zijn met het beleid en het optreden van de Gemeenschap op het gebied van externe steun.


Hauptzweck der Konsultationen sollte es sein, den Informationsaustausch zu erleichtern und zu gewährleisten, dass die Vereinbarungen mit dem Vertrag, der gemeinsamen Politik und insbesondere dem gemeinsamen Rahmen für die Zusammenarbeit mit den USA nach dem erweiterten AZGA in Einklang stehen.

Het belangrijkste doel van het overleg is de uitwisseling van informatie te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat de regelingen in overeenstemming zijn met het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met het gemeenschappelijk beleid, in het bijzonder het gemeenschappelijk kader voor samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika als vastgesteld in de uitgebreide OSWB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine kuba-politik nach' ->

Date index: 2023-01-21
w