Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine kandidatur vorgeschlagen habe » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe ja bereits erwähnt, dass ich meinem Freund Frans Timmermans vorgeschlagen habe, sein Ressort um alle mit der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Politikbereiche zu erweitern.

Ik heb u al gezegd dat ik mijn vriend Frans Timmermans gevraagd heb om zijn portefeuille aan te vullen met alle beleidsmaatregelen die verband houden met duurzame ontwikkeling.


In diesem Zusammenhang vermuteten einige Medien 2014, dass es eine Abrechnungsvereinbarung ermöglicht habe, der politischen Partei, die die Kandidatur von Nicolas Sarkozy unterstützt hatte (Union pour un Mouvement Populaire – UMP) Beträge in Rechnung zu stellen, die vom Kandidaten hätten übernommen und zulasten seines Wahlkampfkontos hätten erklärt werden müssen.

In 2014 kwam in sommige media de verdenking op dat via een systeem van valse facturen bedragen in rekening waren gebracht bij de Union pour un Mouvement Populaire (UMP), de partij die de kandidatuur van Nicolas Sarkozy steunde, terwijl deze bedragen door de kandidaat betaald hadden moeten worden en zichtbaar hadden moeten zijn op de campagnerekeningen.


Es ist daher ein Kompromiss, den ich ausgehandelt und vorgeschlagen habe, insbesondere weil ich glaube, dass diese Lösung für die Zukunft von Nutzen sein wird.

Het is derhalve een compromis waarover ik heb onderhandeld en dat ik heb voorgesteld, vooral omdat ik denk dat het nuttig zal zijn voor de toekomst.


Daher müssen wir Mittel und Wege finden, um flexibel zu sein und gleichzeitig die beiden roten Linien zu berücksichtigen, die ich dem Rat vorgeschlagen habe: die Einhaltung der Ziele und die Einhaltung des Zeitplans.

We moeten dus wegen en manieren vinden om flexibel te kunnen zijn, zonder daarbij de rode lijnen te overschrijden die ik in de Raad heb voorgesteld: handhaving van de doelstellingen en handhaving van het tijdschema.


Der Verweisungsrichter geht davon aus, dass die beanstandeten Bestimmungen nicht dahingehend interpretiert werden könnten, dass sie, in gewissem Sinn durch Analogie, für den Bewerber, der nicht mehr Mitglied der repräsentativen Arbeitnehmerorganisation sei, die seine Kandidatur vorgeschlagen habe, den Kündigungsschutz aufheben würden.

De verwijzende rechter gaat ervan uit dat de in het geding zijnde bepalingen niet in die zin kunnen worden geïnterpreteerd dat zij, in zekere zin bij analogie, voor de kandidaat die geen lid meer is van de representatieve werknemersorganisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, een einde zouden maken aan de ontslagbescherming.


Dem Verweisungsrichter zufolge ergebe sich aus der Kombination der Bestimmungen, auf die sich die Frage beziehe, dass ein ordentlicher oder stellvertretender, der repräsentativen Arbeitnehmerorganisation, die seine Kandidatur vorgeschlagen habe, nicht mehr angehörender Personalvertreter den in Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehenen Kündigungsschutz verliere, während ein Kandidat für das Amt eines Personalvertreters in der gleichen Situation diesen Vorteil nicht verliere.

Volgens de verwijzende rechter volgt uit de combinatie van de bepalingen waarop de vraag betrekking heeft dat een gewoon of plaatsvervangend personeelsafgevaardigde die geen lid meer is van de representatieve werknemersorganisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, het voordeel verliest van de ontslagbescherming waarin artikel 2, § 1, van de wet van 19 maart 1991 voorziet, terwijl een kandidaat-personeelsafgevaardigde in dezelfde situatie dat voordeel niet verliest.


Das war mein Ausgangspunkt, als ich als Verfasser des vor einem Jahr angenommenen Vorschlags für eine Entschließung zu Fragen der Landwirtschaft im Zusammenhang mit Naturkatastrophen u. a. vorgeschlagen habe, ein europäisches Versicherungssystem mit dreifacher Finanzierung – durch die Landwirte, die Mitgliedstaaten und die EU – zu schaffen, um genau für Geschehnisse dieser Art gerüstet zu sein.

Dat was ook mijn benadering toen ik als rapporteur een ontwerpresolutie moest opstellen over de landbouwaspecten van natuurrampen, een resolutie die één jaar geleden is aangenomen. Eén van de voorstellen die ik destijds heb gedaan behelsde het opzetten van Europees verzekeringssysteem om op dit soort situaties een antwoord te formuleren. Dat systeem zou uit drie bronnen gefinancierd moeten worden – de landbouwers zelf, de lidstaten en de EU.


Das war mein Ausgangspunkt, als ich als Verfasser des vor einem Jahr angenommenen Vorschlags für eine Entschließung zu Fragen der Landwirtschaft im Zusammenhang mit Naturkatastrophen u. a. vorgeschlagen habe, ein europäisches Versicherungssystem mit dreifacher Finanzierung – durch die Landwirte, die Mitgliedstaaten und die EU – zu schaffen, um genau für Geschehnisse dieser Art gerüstet zu sein.

Dat was ook mijn benadering toen ik als rapporteur een ontwerpresolutie moest opstellen over de landbouwaspecten van natuurrampen, een resolutie die één jaar geleden is aangenomen. Eén van de voorstellen die ik destijds heb gedaan behelsde het opzetten van Europees verzekeringssysteem om op dit soort situaties een antwoord te formuleren. Dat systeem zou uit drie bronnen gefinancierd moeten worden – de landbouwers zelf, de lidstaten en de EU.


Dem Verweisungsrichter zufolge verleiht Artikel 2 des obengenannten Gesetzes vom 19. März 1991 den Personalvertretern und den Kandidaten für das Amt als Personalvertreter ausdrücklich Kündigungsschutz, während Artikel 21 § 2 Nr. 4 des obengenannten Gesetzes vom 20. September 1948 ausdrücklich bestimmt, dass, wenn der Betreffende nicht mehr Mitglied der repräsentativen Arbeitnehmerorganisation ist, die seine Kandidatur vorgeschlagen hat, das Mandat des Personalvertreters endet und somit der Kündigungsschutz ebenfalls nicht mehr gegeben ist.

Volgens de verwijzende rechter verleent artikel 2 van de voormelde wet van 19 maart 1991 uitdrukkelijk ontslagbescherming aan de personeelsafgevaardigden en de kandidaat-personeelsafgevaardigden, terwijl artikel 21, § 2, 4°, van de voormelde wet van 20 september 1948 uitdrukkelijk bepaalt dat, indien de betrokkene geen lid meer is van de representatieve werknemersorganisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, het mandaat van personeelsafgevaardigde eindigt, wat een einde zou maken aan de ontslagbescherming.


Das Mitglied der Kommission VITORINO erklärte, daß seine Institution dieser Regelung nicht zustimme, da sie einen für alle Durchführungsbestimmungen zuständigen Regelungsausschuß vorgeschlagen habe.

Commissielid VITORINO deelde mee dat de Commissie - die had voorgesteld alle uitvoeringsmaatregelen door het regelgevend comité te laten behandelen - niet akkoord gaat met deze regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine kandidatur vorgeschlagen habe' ->

Date index: 2024-07-02
w