Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine initiative hin beschlossen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rahmen für die Durchführung der unter dem Haushaltsplan 2008 beschlossenen vorbereitenden Maßnahmen und Pilotprojekte steht nun fest, nach Kontakten mit dem Parlament für diejenigen Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen, die auf seine Initiative hin beschlossen wurden.

Het kader voor de tenuitvoerlegging van voorbereidende acties en proefprojecten in de begroting 2008 is inmiddels geïmplementeerd, na contact met het Parlement over de proefprojecten en voorbereidende acties die op initiatief van het Parlement zijn aangenomen.


9. weist besorgt darauf hin, dass es bei der Umsetzung der Kohäsionspolitik im derzeitigen Programmplanungszeitraum zu Verzögerungen gekommen ist; weist darauf hin, dass zwar ein Großteil der operationellen Programme bereits beschlossen wurden, sich die Umsetzung aber noch in einem sehr frühen Stadium befindet; hebt gleichwohl hervor, dass Entscheidungen über die Ausrichtung politischer Ressourcen auf Prioritäten, die zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung beitragen, getroffen werden können; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der ersten von der Kommission veröffentlichten Bewertung zufolge die für Forsch ...[+++]

9. is verontrust over de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid tijdens de huidige programmeringsperiode; wijst erop dat hoewel de meeste operationale programma's zijn goedgekeurd de tenuitvoerlegging nog maar net is begonnen; onderstreept desalniettemin dat al kan worden beoordeeld of beleidsmiddelen worden toegespitst op prioriteiten die bijdragen tot duurzame groei en banen; merkt in die context evenwel op dat volgens de eerste evaluatie die de Commissie heeft gepubliceerd, de bedragen die werden toegewezen ...[+++]


O. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte insgesamt 396 Untersuchungen eingeleitet hat, von denen 382 auf Beschwerden zurückgingen und 14 auf seine eigene Initiative hin eingeleitet wurden; in der Erwägung, dass die im Jahr 2011 eingeleitete Anzahl der Untersuchungen so hoch war wie noch nie;

O. overwegende dat de Ombudsman in totaal 396 onderzoeken heeft ingesteld, waarvan 382 gebaseerd waren op klachten en hij er 14 op eigen initiatief heeft geopend; overwegende dat het aantal geopende onderzoeken in 2011 het hoogste ooit was;


O. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte insgesamt 396 Untersuchungen eingeleitet hat, von denen 382 auf Beschwerden zurückgingen und 14 auf seine eigene Initiative hin eingeleitet wurden; in der Erwägung, dass die im Jahr 2011 eingeleitete Anzahl der Untersuchungen so hoch war wie noch nie;

O. overwegende dat de Ombudsman in totaal 396 onderzoeken heeft ingesteld, waarvan 382 gebaseerd waren op klachten en hij er 14 op eigen initiatief heeft geopend; overwegende dat het aantal geopende onderzoeken in 2011 het hoogste ooit was;


Die Zielvorgaben für den ersten Bezugszeitraum (2012-2014) des Leistungssystems wurden im Jahr 2011 beschlossen und das System selbst trat 2012 in Kraft, der Netzmanager[13] nahm seine Arbeit 2011 auf und die Frist für die Umstellung auf einen stärker integriert betriebenen Luftraum auf der Grundlage funktionaler Luftraumblöcke lief im Dezember 2012 ab.

De doelstellingen voor de eerste referentieperiode (2012-2014) van de prestatieregeling zijn vastgesteld in 2011 en de regeling zelf is van kracht geworden in 2012; de netwerkbeheerder[13] is operationeel geworden in 2011; en de uiterste termijn voor de omschakeling naar een meer geïntegreerde exploitatie van het luchtruim, op basis van FAB's, is verstreken in december 2012.


In der Erwägung, dass der Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie erwähnt, dass Maßnahmen in Verbindung mit der Tätigkeit des Steinbruchs Préalle 1997 durch die Stiftung "Fondation Universitaire Luxembourgeoise" vorgesehen wurden; dass er jedoch beschlossen hat, sie nicht zu berücksichtigen, da sie zu alt sind; dass er dann seine Analyse auf Beobachtungen an Ort und Stelle und auf der Entwicklung der Topographie gegründet hat;

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan gewag maakt van bestaande maatregelen ivm de activiteit van de steengroeve van Préalle, in 1997 uitgevoerd door de "Fondation Universitaire Luxembourgeoise"; dat evenwel beslist werd ze niet te gebruiken, daar voorbijgestreefd; dat hij zijn analyse bijgevolg gegrond heeft op terreinwaarnemingen en de evolutie van de topografie;


Im vorliegenden Fall ist den Akten zu entnehmen, dass der Kläger auf seine Anfrage hin am 10. Februar 2011 seine unkorrigierte, bei der Fallstudie erstellte Kopie und eine Kopie des Sprachtests sowie den für diesen Test verwendeten Bewertungsbogen erhalten hat. Außerdem wurde ihm mit der angefochtenen Entscheidung mitgeteilt, dass die Entscheidung des Prüfungsausschusses, mit der dieser die Nichtzulassungsentscheidung bestätigt hat, damit begründet worden war, dass er eine Gesamtpunktzahl erreicht hatte, die unter der niedrigsten Gesamtpunktzahl der Bewe ...[+++]

In het onderhavige geval volgt uit de stukken dat verzoeker op 10 februari 2011, in reactie op zijn verzoek, zijn niet-gecorrigeerde kopie van het tijdens de casestudy gemaakte werk heeft ontvangen, alsmede een kopie van de taaltoets en het daarbij gebruikte beoordelingsformulier.


Auf seine Initiative hin wurden Verbindungsbeamte in den Büros der nationalen Bürgerbeauftragten eingesetzt, und Informationen über die Umsetzung und Anwendung von EU-Recht werden im „Ombudsman Newsletter“ veröffentlicht.

Op zijn initiatief zijn er verbindingsfunctionarissen aangesteld in de kantoren van nationale ombudsmannen en is er informatie over de tenuitvoerlegging en toepassing van de EU-wetgeving gepubliceerd in de ‘Ombudsman Newsletter’.


Wird die Maßnahme im Anschluss daran angenommen, so gilt ein Beschluss des Rates nach Artikel 4 für den betreffenden Mitgliedstaat ab dem Inkrafttreten der Maßnahme in dem Ausmaß und unter den Bedingungen, die von der Kommission beschlossen wurden, nicht mehr, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat hat seine Mitteilung nach Absatz 2 vor Annahme der Maßnahme zurückgezogen.

Wordt de maatregel in kwestie vervolgens aangenomen, dan zijn alle uit hoofde van artikel 4 door de Raad vastgestelde besluiten niet langer op de betrokken lidstaat van toepassing vanaf de datum van de inwerkingtreding van de desbetreffende maatregel, in de door de Commissie vastgestelde mate en onder de door haar bepaalde voorwaarden, tenzij de betrokken lidstaat zijn mededeling in de zin van lid 2 vóór de aanneming van de maatregel heeft ingetrokken.


Das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP) orientiert sich an der EU-Politik zur Förderung der Gleichbehandlung und hat dieses Ziel in seine allgemeinen "personalpolitischen Leitlinien" aufgenommen, die vom Verwaltungsausschuß beschlossen wurden.

Het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, CEDEFOP volgt het EU-beleid ter bevordering van gelijke behandeling en heeft dit aandachtspunt opgenomen in zijn meer algemene "Richtsnoeren voor het personeelsbeleid" die door de Raad van Bestuur zijn vastgesteld.


w