Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine ermittlungen unabhängig » (Allemand → Néerlandais) :

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


16. äußert seine Besorgnis angesichts der Berichte über das Versagen der Justiz in Libyen und die großen Probleme bei der Aufrechterhaltung fairer Standards bei Gerichtsverfahren; fordert Libyen auf, umfassend mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, indem es dessen Ermittlungen unterstützt und dessen Urteile umsetzt; ist besorgt darüber, dass es Libyen nicht gelungen ist, den vor dem IStGH angeklagten Abdullah al-Senussi und Saif al-Islam al-Gaddafi grundlegende und hinreichende Verfahrensrechte zu gewähren; bekräftigt seine unumst ...[+++]

16. maakt zich zorgen over berichten over het falende rechtssysteem in Libië en over de ernstige tekortkomingen bij de naleving van normen voor een eerlijke rechtsgang; verzoekt de Libische autoriteiten hun volledige medewerking te verlenen aan het Internationaal Strafhof door te helpen bij zijn onderzoeken en zijn uitspraken op te volgen; uit zijn bezorgdheid over het verzuim van de Libische autoriteiten om een eerlijke rechtsgang te waarborgen voor Abdullah al-Sanussi en Saif al-Islam Kaddafi, beklaagden bij het Internationaal Strafhof; bevestigt opnieuw in alle gevallen radicaal tegen de doodstraf te zijn, ongeacht de aard van het begane misdrijf, en verzoe ...[+++]


7. wiederholt seine Forderung, dass in allen Fällen von Menschenrechtsverletzungen, Entführungen, Folter, Misshandlungen und Verschwindenlassen von Personen im Zusammenhang mit den Protesten unabhängige und unvoreingenommene Ermittlungen geführt werden müssen; fordert die ukrainische Regierung mit Nachdruck auf, einen internationalen Untersuchungsausschuss zu unterstützen, für faire, rechtsstaatliche Verfahren zu sorgen, umfassend mit dem internationalen Beratungsgremium ...[+++]

7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het maatschappelijk middenveld bij dit proces te betrekken; is voorts van mening dat de nieuwe Oekraïense auto ...[+++]


Zudem geht die neue Verordnung detailliert auf die Mechanismen ein, mit denen die Kommission sicherstellen kann, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen: Gestärkte Befugnisse in den Bereichen Überprüfung, unabhängige Inspektionen und Audit, behördliche Ermittlungen, Aussetzung oder Entzug von EU-Mitteln sowie Reduzierungen der Quoten und des Fischereiaufwands für den Fall, dass das Kontrollsystem eines Mitgliedstaat nicht wirksam zu sein scheint.

In de nieuwe verordening worden ook de mechanismen omschreven die de Commissie kan aanwenden om de lidstaten tot naleving te verplichten: uitgebreidere verificatiebevoegdheden, onafhankelijke inspecties en audit, administratieve onderzoeken, opschorting of intrekking van EU-fondsen en vermindering van quota en visserijinspanning wanneer het controlesysteem van een lidstaat niet blijkt te werken.


4. bekräftigt Ziffer 33 seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 zum zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger über die Reform der Kommission, dass OLAF sich den Respekt und die uneingeschränkte Bereitschaft zur Zusammenarbeit seitens der Institutionen und des Personals der Europäischen Union, aber auch seitens der Ermittlungs- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten erst noch verdienen muss, indem es sicherstellt, dass seine Ermittlungen unabhängig, effizient und professionell geführt werden; stellt fest, dass dies insbesondere dann gilt, wenn es um politisch auch für die Kommission äußerst heikle Fälle (zum Beispie ...[+++]

4. bekrachtigt paragraaf 33 van zijn resolutie van 19 januari 2000 over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen over de hervorming van de Commissie, dat het OLAF het respect en de onvoorwaardelijke bereidheid tot samenwerking van de instellingen en het personeel van de Europese Unie, alsmede van de onderzoeks- en gerechtelijke instanties in de lidstaten moet zien te verkrijgen door te waarborgen dat zijn onderzoeken op onafhankelijke, efficiënte en professionele wijze worden uitgevoerd; stelt vast dat dit met name geldt wanneer het om in politiek opzicht ook voor de Commissie uiterst delicate zaken gaat (b.v. de ...[+++]


L. unter Hinweis auf Ziffer 33 seiner obengenannten Entschließung zum zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger, in der es festgestellt hat, daß OLAF sich den Respekt und die uneingeschränkte Bereitschaft zur Zusammenarbeit seitens der Institutionen und des Personals der Europäischen Union, aber auch seitens der Ermittlungs- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten erst noch verdienen muß, indem es sicherstellt, daß seine Ermittlungen unabhängig, effizient und professionell geführt werden,

L. overwegende dat het Parlement in paragraaf 33 van voornoemde resolutie over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen constateert dat OLAF eerst het respect en de volledige medewerking van zowel EU-instellingen en -personeel als van de opsporings- en gerechtelijke instanties van de lidstaten moet zien te verwerven, door ervoor te zorgen dat het onderzoek onafhankelijk, doeltreffend en professioneel wordt uitgevoerd,


33. ist der Auffassung, daß das OLAF sich die Achtung und damit die uneingeschränkte Bereitschaft zur Zusammenarbeit der Institutionen und des Personals der Europäischen Union wie auch der Ermittlungs- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten verdienen muß, indem es sicherstellt, daß seine Ermittlungen unabhängig, streng und objektiv sind (was klar erkennbar sein muß), daß Verfahrensvorschriften eingehalten werden, daß eine zügige Durchführung gewährleistet ist und daß konstruktive Ergebnisse erzielt werden;

33. is van oordeel dat de OLAF het respect en de volledige medewerking moet afdwingen van zowel EU-instellingen en personeel als van de opsporings- en gerechtelijke instanties van de lidstaten, door ervoor te zorgen dat het onderzoek - zichtbaar - onafhankelijk, rigoureus, objectief, procedureel correct en redelijk snel wordt uitgevoerd en uiteindelijk resultaten afwerpt;


w