Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Büro Ermittlungen
Direktion Inspektion-Ermittlungen
Durchforstung von Websites
Ermittlungen bei Kontamination anstellen
Ermittlungen zu digitalen Inhalten
Kontamination erforschen
Koordinierte Ermittlungen
Kriminalpolizeiliche Ermittlungen
Task Forces für Ermittlungen und Intelligence
Unterstützung bei polizeilichen Ermittlungen leisten
Verdeckte Ermittlungen durchführen
„EU-Sweep“
„Sweep“

Traduction de «unvoreingenommene ermittlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stäbe für die Zusammenarbeit bei Ermittlungen und Intelligence | Task Forces für Ermittlungen und Intelligence

onderzoek- en inlichtingenteams


„EU-Sweep“ | „Sweep“ | Durchforstung von Websites | Ermittlungen zu digitalen Inhalten | koordinierte Ermittlungen

bezemactie | sweep


Direktion Inspektion-Ermittlungen

Directie Inspectie-Opsporingen




verdeckte Ermittlungen durchführen

geheime onderzoeken uitvoeren | infiltraties uitvoeren


kriminalpolizeiliche Ermittlungen

crimineel onderzoek | recherche-onderzoek


Ermittlungen bei Kontamination anstellen | Kontamination erforschen

besmetting onderzoeken | contaminatie onderzoeken | verontreiniging onderzoeken


Unterstützung bei polizeilichen Ermittlungen leisten

assisteren bij politieonderzoek | helpen bij politieonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. wiederholt seine Forderung, dass in allen Fällen von Menschenrechtsverletzungen, Entführungen, Folter, Misshandlungen und Verschwindenlassen von Personen im Zusammenhang mit den Protesten unabhängige und unvoreingenommene Ermittlungen geführt werden müssen; fordert die ukrainische Regierung mit Nachdruck auf, einen internationalen Untersuchungsausschuss zu unterstützen, für faire, rechtsstaatliche Verfahren zu sorgen, umfassend mit dem internationalen Beratungsgremium des Europarates zusammenzuarbeiten und Menschenrechtsorganisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft in den Prozess einzubinden; vertritt ferner die Ansicht, ...[+++]

7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het maatschappelijk middenveld bij dit proces te betrekken; is voorts van mening dat de nieuwe Oekraïense auto ...[+++]


4. hebt hervor, dass es wichtig ist, dafür zu sorgen, dass bei den nachfolgenden Ermittlungen zu in der Vergangenheit liegenden Korruptionspraktiken innerhalb der FIFA, sofern es gerechtfertigt ist, alle in finanzielles Fehlverhalten verwickelten Offiziellen aus ihren Ämtern entfernt und Entscheidungen, die mit korrupten oder kriminellen Tätigkeiten zusammenhängen, überprüft werden; fordert die EU auf, diesen Prozess genau zu verfolgen und die notwendigen Voraussetzungen für eine unvoreingenommene externe Ermittlung zu ermöglichen; ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is erop toe te zien dat het vervolgonderzoek naar corruptiepraktijken binnen de FIFA in het verleden ook impliceert dat, wanneer dit gerechtvaardigd is, alle bij financiële wangedragingen betrokken functionarissen verwijderd worden, en dat de besluiten die verband houden met corruptie of criminele activiteiten worden herzien; verlangt dat de EU dit proces nauwlettend blijft volgen en de noodzakelijke voorwaarden schept voor een onpartijdig extern onderzoek; is verheugd over de verklaring van het hoofd van de FIFA-commissie voor audit en naleving dat de toewijzing van het WK voor 2018 en 2022 ongeldig ...[+++]


23. hebt hervor, dass es wichtig ist, dafür zu sorgen, dass bei den nachfolgenden Ermittlungen zu Korruptionspraktiken innerhalb der FIFA in der Vergangenheit, sofern es gerechtfertigt ist, alle in finanzielles Fehlverhalten verwickelten Offiziellen aus ihren Ämtern entfernt und die Entscheidungen, die Weltmeisterschaften 2018 und 2022 an Russland bzw. Katar zu vergeben, revidiert werden; fordert die EU auf, diesen Prozess genau zu verfolgen und die notwendigen Voraussetzungen für eine unvoreingenommene externe Ermittlung zu ermöglic ...[+++]

23. onderstreept dat erop moet worden toegezien dat het vervolgonderzoek naar corruptiepraktijken binnen de FIFA in het verleden impliceert dat, in gerechtvaardigde gevallen, alle bij financiële wangedragingen betrokken functionarissen moeten opstappen en de besluiten om de wereldkampioenschappen 2018 en 2022 aan respectievelijk Rusland en Qatar toe te kennen, moeten worden herzien; dringt erop aan dat de EU dit proces op de voet blijft volgen en de noodzakelijke voorwaarden schept voor een onpartijdig extern onderzoek;


5. fordert die rumänischen Stellen mit Nachdruck auf, alle fehlenden Unterlagen der parlamentarischen Untersuchung ausfindig zu machen und rasch unabhängige, unvoreingenommene, gründliche und wirksame Ermittlungen einzuleiten; bedauert die Unnachgiebigkeit und das Schweigen der rumänischen Regierung in diesem Zusammenhang, da dieses Verhalten nicht mit ihren Verpflichtungen vereinbar ist;

5. dringt er bij de Roemeense autoriteiten op aan alle ontbrekende parlementaire onderzoeksdocumenten op te sporen en snel een onafhankelijk, onpartijdig, grondig en doeltreffend onderzoek in te stellen; betreurt hun onverzettelijke houding en stilzwijgen in dit verband, die onverenigbaar zijn met hun verplichtingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert, dass die Blogger Emin Milli und Adnan Hajizada am 11. November 2009 auf der Grundlage von in höchstem Maße unglaubwürdigen Anschuldigungen und im Anschluss an ein unfaires Gerichtsverfahren zu harten Haftstrafen verurteilt wurden; fordert die unverzügliche Freilassung von Emin Milli und Adnan Hajizada sowie ein neues, völlig offenes und faires Verfahren auf der Grundlage unvoreingenommener polizeilicher Ermittlungen und in Übereinstimmung mit sämtlichen einschlägigen internationalen Standards;

1. betreurt dat de bloggers Emin Milli en Adnan Hajizada op 11 november 2009 tot zware gevangenisstraffen werden veroordeeld op grond van een zeer onwaarschijnlijke tenlastelegging en een oneerlijk proces; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van Emin Milli en Adnan Hajizada en om een nieuw, volledig open en eerlijk proces op basis van een onpartijdig politieonderzoek en in overeenstemming met alle toepasselijke internationale rechtsnormen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unvoreingenommene ermittlungen' ->

Date index: 2022-11-11
w