Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine eigene personalpolitik voll verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

Da ein Infrastrukturbetreiber unabhängig Entscheidungen treffen muss, muss er auch für seine eigene Personalpolitik voll verantwortlich sein.

Aangezien een infrastructuurbeheerder onafhankelijk beslissingen moet kunnen nemen, moet hij ook volledig verantwoordelijk zijn voor zijn eigen personeelsbeleid.


Zur Gewährleistung der Unabhängigkeit der Agentur in ihrem Tagesgeschäft und in ihren Stellungnahmen, Empfehlungen und Beschlüssen sollte die Organisation der Agentur transparent und der leitende Direktor voll verantwortlich sein.

Om onafhankelijkheid te garanderen in het dagelijkse beheer van het Bureau en in de adviezen, aanbevelingen en beslissingen die het uitbrengt, dient de organisatie van het Bureau transparant te zijn en dient de uitvoerend directeur de volledige verantwoordelijkheid te dragen.


Während jeder Mitgliedstaat selbst dafür verantwortlich ist, dass seine eigene Wirtschaftspolitik Anreize zur Stärkung von Wachstum und Wohlstand bietet, ist der Binnenmarkt ein gemeinsames Projekt, zu dem alle Mitgliedstaaten ihren Beitrag leisten müssen und aus dem wir alle Nutzen ziehen.

Hoewel het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is ervoor te zorgen dat hun economisch beleid groei en welvaart bevordert, is de interne markt een gemeenschappelijk project waaraan alle lidstaten moeten bijdragen en dat ons allen ten goede komt.


« Man ist nicht nur für den Schaden verantwortlich, den man durch sein eigenes Handeln verursacht, sondern auch für denjenigen, der durch die Handlung von Personen verursacht wird, für die man einstehen muss, oder durch Sachen, die man unter seiner Obhut hat.

« Men is aansprakelijk niet alleen voor de schade welke men veroorzaakt door zijn eigen daad maar ook voor die welke veroorzaakt wordt door de daad van personen voor wie men moet instaan, of van zaken die men onder zijn bewaring heeft.


(2) Der Infrastrukturbetreiber ist unter Beachtung der Rahmenbedingungen betreffend die Entgelterhebung und die Kapazitätszuweisung und der von den Mitgliedstaaten festgelegten Einzelvorschriften für seine eigene Geschäftsführung, Verwaltung und interne Kontrolle verantwortlich.

2. De infrastructuurbeheerder is verantwoordelijk voor zijn eigen beheer, bestuur en interne controle en neemt hierbij het heffings- en toewijzingskader en de specifieke regels die door de lidstaten zijn opgesteld, in acht.


(2b) Die Mitgliedstaaten stellen ferner sicher, dass sowohl die Eisenbahnunternehmen als auch die Infrastrukturbetreiber, die nicht vollständig unabhängig voneinander sind, für ihre eigene Personalpolitik verantwortlich sind.

(2 ter) De lidstaten zorgen er eveneens voor dat zowel de spoorwegondernemingen als de infrastructuurbeheerders, die niet volledig onafhankelijk van elkaar zijn, verantwoordelijk zijn voor hun eigen personeelsbeleid.


(2b) Die Mitgliedstaaten stellen ferner sicher, dass sowohl die Eisenbahnunternehmen als auch die Infrastrukturbetreiber, die nicht vollständig unabhängig voneinander sind, für ihre eigene Personalpolitik verantwortlich sind.

(2 ter) De lidstaten zorgen er eveneens voor dat zowel de spoorwegondernemingen als de infrastructuurbeheerders, die niet volledig onafhankelijk van elkaar zijn, verantwoordelijk zijn voor hun eigen personeelsbeleid.


In diesem Zusammenhang habe ich zwei besondere Fragen: Wird die Kommissarin bzw. der Kommissar für Klimapolitik verantwortlich für den Energiebereich sein, und wird die Kommissarin bzw. der Kommissar für Klimapolitik ihre oder seine eigene Direktion haben?

In dit verband heb ik twee concrete vragen. Ten eerste, wordt de commissaris voor Klimaatactie verantwoordelijk voor energiezaken? Ten tweede, krijgt de commissaris voor Klimaatactie zijn of haar eigen directoraat?


5. weist darauf hin, dass der industrielle Sektor in erster Linie selbst dafür verantwortlich sein sollte, seine eigene Umstrukturierung unter Wahrung der sozialen Rechte seiner Arbeitnehmer durchzuführen;

5. herhaalt dat de industriesector in eerste instantie voornamelijk zelf verantwoordelijk is voor herstructurering van de sector, en wel zodanig dat de sociale rechten van werknemers worden geëerbiedigd;


Gemäß dem „Subsidiaritätsprinzip“ ist jeder einzelne EU-Mitgliedstaat voll für die Lehrinhalte und die Gestaltung seines Bildungssystems verantwortlich.

Door het “subsidiariteitsbeginsel” is elke EU-lidstaat volledig verantwoordelijk voor de organisatie van zijn onderwijsstelsel en de inhoud van de programma’s.


w