Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine bedachten einleitenden worte aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich darf Kommissar Špidla meinen Dank für seine bedachten einleitenden Worte aussprechen und sagen, dass wir uns sehr auf die Antwort der Kommission zu gegebener Zeit freuen.

Ik wil de commissaris graag bedanken voor zijn wijze openingswoorden.


In Bezug auf die in Artikel 1675/15 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches angeführte Möglichkeit, vor dem Richter ein Schuldenregelungsverfahren zu widerrufen, heißt es in den Vorarbeiten: « Was Nr. 2 von § 1 [von Artikel 1675/15 des Gerichtsgesetzbuches] betrifft, entscheidet der Vizepremierminister sich dafür, den Text des Entwurfs beizubehalten. Dennoch ist hierbei zu erwähnen, dass der Richter dabei über eine gewisse Ermessensbefugnis verfügt; es kann beispielsweise nicht die Absicht sein, die Regelung zu widerrufen, wenn der Schuldner mit einer Zahlung um 24 Stunden verspätet ist. Vielleicht ist es diesbezüglich auch b ...[+++]

Met betrekking tot de in artikel 1675/15, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde mogelijkheid voor de rechter om een aanzuiveringsprocedure te herroepen, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Wat het 2° van § 1 [van artikel 1675/15 van het Gerechtelijk Wetboek] aangaat, verkiest de vice-eerste minister de tekst van het ontwerp te behouden. Nochtans dient hierbij te worden vermeld dat de rechter hier toch over een zekere beoordelingsvrijheid beschikt : het kan bijvoorbeeld niet de bedoeling zijn om de regeling te ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dem Präsidenten, Herrn Borrell, unseren Dank für seine sehr freundlichen Worte aussprechen würden, mit denen er gestern unseres Kollegen Phillip Whitehead gedacht hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u zeer dankbaar zijn als u Voorzitter Borrell namens ons zou willen bedanken voor zijn fijne woorden gisteren ter nagedachtenis aan onze collega, Phillip Whitehead.


Ich möchte dem Kommissionsmitglied für seine einleitenden Worte danken und begrüße, dass er die Bedeutung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie deren Verantwortung für die korrekte Umsetzung der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern unterstrichen hat.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de commissaris voor zijn voordracht willen danken en begroet het dat hij de nadruk legt op het belang van een sterkere samenwerking tussen de lidstaten en op de verantwoordelijkheid die de lidstaten voor de juiste tenuitvoerlegging van de Detacheringsrichtlijn hebben.


− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Ich begrüße den Herrn Ratspräsidenten und danke dem Ausschussvorsitzenden, Herrn Deprez, für seine einleitenden Worte.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verwelkom de Raadsvoorzitter en wil de voorzitter Deprez bedanken voor zijn introductie.


Artikel 21ter Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches schreibt in diesem Zusammenhang vor: « Wenn die Dauer der Strafverfolgung die angemessene Frist überschreitet, kann der Richter die Verurteilung durch einfache Schuldigerklärung aussprechen oder eine Strafe aussprechen, die geringer sein kann als die gesetzlich vorgesehene Mindeststrafe ».

Artikel 21ter, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering schrijft in dat verband voor dat « indien de duur van de strafvervolging de redelijke termijn overschrijdt, [.] de rechter de veroordeling bij eenvoudige schuldigverklaring [kan] uitspreken of een straf [kan] uitspreken die lager kan zijn dan de wettelijke minimumstraf ».


– (EN) Herr Präsident! Gestatten Sie mir zunächst, dem amtierenden Ratspräsidenten für seine einleitenden Worte zu danken, insbesondere für seine Bemerkungen zum guten Arbeitsverhältnis zwischen Parlament und Rat.

­ (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik allereerst de fungerend voorzitter bedanken voor zijn inleidende woorden en speciaal voor zijn opmerkingen over de goede werkrelatie die er is geweest tussen het Parlement en de Raad. Wij mogen rustig stellen dat die relatie inderdaad open en eerlijk was.


w