Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Ausweisung
Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden
Ausweisung aus einer Wohnung
Ausweisung im Haushaltsplan
Ausweisung von Lärmschutzzonen
Beschlussfähig sein
Delogierung
Entfernung
Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden
Rückführung
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Traduction de «seine ausweisung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Ausweisung von Gebieten bestimmter akustischer Qualität | Ausweisung von Lärmschutzzonen

afbakening van zones | geluidszonering


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)






Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden | Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden

aanwijzing als een weesgeneesmiddel


Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. ruft die EU-Mitgliedstaaten dazu auf, etwaige Strafanzeigen gegen Edward Snowden fallenzulassen, ihm in Anerkennung seines Status als Informant und international tätiger Menschenrechtsverfechter Schutz zu gewähren und folglich seine Ausweisung und Auslieferung durch Dritte zu verhindern;

2. roept de lidstaten van de EU op alle strafrechtelijke procedures tegen Edward Snowden te beëindigen, hem bescherming te bieden en bijgevolg uitlevering of overdracht door derden te voorkomen, als erkenning van zijn status van klokkenluider en internationaal verdediger van de mensenrechten;


2. ruft die EU-Mitgliedstaaten dazu auf, etwaige Strafanzeigen gegen Edward Snowden fallenzulassen, ihm in Anerkennung seines Status als Informant und international tätiger Menschenrechtsverfechter Schutz zu gewähren und folglich seine Ausweisung und Auslieferung durch Dritte zu verhindern;

2. roept de lidstaten van de EU op alle strafrechtelijke procedures tegen Edward Snowden te beëindigen, hem bescherming te bieden en bijgevolg uitlevering of overdracht door derden te voorkomen, als erkenning van zijn status van klokkenluider en internationaal verdediger van de mensenrechten;


Im Jahr 2004 erging ein Dekret über seine Ausweisung, auf dessen Grundlage im Jahr 2010 angeordnet wurde, dass er das Staatsgebiet binnen fünf Tagen verlassen muss.

In 2004 werd een uitwijzingsbesluit vastgesteld, op basis waarvan in 2010 jegens hem een bevel werd uitgevaardigd om binnen vijf dagen het nationale grondgebied te verlaten.


– (FR) Herr Präsident, es freut mich zu sehen, dass Herr van Baalen sicher nach Europa zurückgekehrt ist und dass seine Ausweisung erst erfolgte, als er bereits im Flugzeug saß.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij te zien dat de heer Van Baalen weer veilig teruggekeerd is in Europa en dat hij pas werd uitgezet toen hij al in het vliegtuig zat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genauso wenig gibt es keinen Zweifel daran, dass niemand von Ausweisung bedroht sein sollte, nur weil er Roma ist“ (siehe MEMO/10/384).

Het is ook duidelijk dat niemand mag worden uitgewezen alleen omdat hij Roma is" (zie MEMO/10/384).


Petition Nr. 164/2001, eingereicht von Miguel Alexandre Leitão Pereira da Silva, portugiesischer Staatsangehörigkeit, betreffend seine Ausweisung aus Deutschland

Verzoekschrift nr. 164/01, ingediend door Alexandre Leitão Pereira da Silva, Portugees, over zijn uitwijzing uit Duitsland.


Das Boyne-Mündungsgebiet ist als besonderes Schutzgebiet gemäß der Richtlinie über wildlebende Vogelarten ausgewiesen, und seine Ausweisung als besonderes Schutzgebiet gemäß der Richtlinie über die natürlichen Lebensräume wird derzeit geprüft, da es sich um ein Gebiet von internationaler Bedeutung handelt.

Het estuarium van de Boyne is aangewezen als speciale beschermingszone (SBZ) krachtens de vogelrichtlijn en wordt momenteel beoordeeld in verband met mogelijke aanwijzing als speciale beschermingszone krachtens de habitat-richtlijn, omdat het een gebied is van internationaal belang.


die Verwaltungsbehörden ordnen systematisch und mit stereotyper Begründung den sofortigen Vollzug der Ausweisung an, während gemäß der Richtlinie 64/221 für den Sofortvollzug eine besondere Dringlichkeit nachgewiesen sein muß.

de administratieve autoriteiten besluiten systematisch en volgens een stereotiepe motivering tot onmiddellijke uitvoering hoewel dit volgens richtlijn 64/221 alleen kan in gevallen waarin het bijzonder dringende karakter van de maatregel is vastgesteld.


Der Rat erklärte darin seine Unterstützung für die in der Mitteilung der Kommission genannten grundlegenden Ziele, die im Zusammenhang mit den Gemeinschaftspolitiken erreicht werden sollen, speziell der Schutz des Mobilfunks der dritten Generation (IMT-2000/UMTS) gegen funktechnische Störungen, die uneingeschränkte Betriebsfähigkeit von Galileo und die Erbringung aller geplanten Dienste, der Schutz der Öffentlichkeit bei Notfällen und Katastropheneinsätzen unter besonderer Berücksichtigung der Interoperabilität von Geräten und alternativen Infrastrukturplattformen einschließlich R-LAN-Systemen, insbesondere hinsichtlich der ...[+++]

De Raad sprak zijn steun uit voor de beleidsdoelstellingen die tijdens WRC-03 dienen te worden bereikt in het kader van de communautaire beleidsinitiatieven die worden omschreven in de mededeling van de Commissie, met name de bescherming van mobiele communicatie van de derde generatie (IMT-2000/UMTS) tegen schadelijke hinder, de volledige operabiliteit van Galileo en de verstrekking van alle geplande diensten van het systeem, civiele bescherming en rampenbestrijding (PPDR) met speciale aandacht voor de interoperabiliteit van apparatuur en alternatieve draadloze infrastructuurplatformen, met inbegrip van R-LAN-systemen, in het bijzonder w ...[+++]


Der Rat äußerte im Zusammenhang mit der Inhaftierung politischer Persönlichkeiten, der Unterdrückung der unabhängigen Presse und der Ausweisung des Vertreters des Vorsitzes der Europäischen Union in Asmara seine Besorgnis über die Entwicklung hin zu einem autoritären Regime in Eritrea.

De Raad heeft zijn bezorgdheid geuit over de autoritaire ontwikkelingen in Eritrea na de arrestatie van politieke persoonlijkheden, de uitschakeling van de onafhankelijke pers en de uitwijzing van de vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Unie in Asmara.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine ausweisung' ->

Date index: 2022-01-02
w