Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein überlebender ehegatte oder lebenspartner » (Allemand → Néerlandais) :

(c) sein überlebender Ehegatte oder Lebenspartner im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a, aa oder b die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats durch Eheschließung, eingetragene Partnerschaft oder unverheiratete Partnerschaft mit dem Erwerbstägigen verloren hat.

(c) de overlevende echtgenoot of partner in de zin van artikel 2, punt 2, onder a), a bis) of b), de nationaliteit van het gastland als gevolg van zijn huwelijk, geregistreerd of niet-gehuwd partnerschap met deze werknemer of zelfstandige heeft verloren.


(19) Für den Fall, dass keine Rechtswahl getroffen wurde, sollte die Verordnung im Interesse der Rechtssicherheit und Berechenbarkeit und um zu vermeiden, dass ein Ehegatte oder eingetragener Lebenspartner alles daran setzt, die Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Auflösung der Lebenspartnerschaft zuerst einzureichen, um sicherzugehen, dass sich das Verfahren nach einer Rechtsordnung richtet, die seine Interesse ...[+++]

(19) Voor het geval geen rechtskeuze werd gemaakt, moet deze verordening voorzien in geharmoniseerde collisieregels, met een reeks opeenvolgende aanknopingspunten die gebaseerd zijn op het bestaan van een nauwe band tussen de echtgenoten/geregistreerde partners en het betrokken rechtsstelsel, om de rechtszekerheid en de voorspelbaarheid te waarborgen en om situaties te voorkomen waarin de ene echtgenoot of geregistreerde partner de andere vóór tracht te zijn ...[+++]


Beim Tod eines Bediensteten während der Laufzeit seines Vertrags haben der überlebende Ehegatte oder die unterhaltsberechtigten Kinder bis zum Ende des sechsten auf den Sterbemonat folgenden Monats Anspruch auf die vollen Dienstbezüge des Verstorbenen.

Bij overlijden van een personeelslid tijdens de looptijd van zijn arbeidsovereenkomst ontvangen de overlevende wettige echtgenoot of de kinderen te zijnen laste de totale bezoldiging van de overledene tot en met de zesde maand na de maand van overlijden.


2. Die Voraussetzungen der Dauer des Aufenthalts und der Dauer der Erwerbstätigkeit in Absatz 1 Buchstabe a) sowie der Aufenthaltsdauer in Absatz 1 Buchstabe b) entfallen, wenn der Ehegatte oder Lebenspartner im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a, aa oder b des Arbeitnehmers die Staatsangehörigkeit des Aufnahmemitgliedstaats besitzt oder sie durch Eheschließung mit dem Betreffenden verloren hat.

2. De in lid 1, onder a), gestelde voorwaarden inzake de duur van het verblijf en van de werkzaamheid en de in lid 1, onder b), gestelde voorwaarde inzake de verblijfsduur zijn niet van toepassing indien de echtgenoot of partner in de zin van artikel 2, punt 2, onder a), a bis) of b), van de werknemer of zelfstandige onderdaan is van het gastland of de nationaliteit van het gastland heeft verloren als gevolg van zijn huwelijk met de betrokkene.


(c) sein überlebender Ehegatte die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats durch Eheschließung mit dem Arbeitnehmer verloren hat.

(c) de overlevende echtgenoot de nationaliteit van het gastland als gevolg van zijn huwelijk met deze werknemer of zelfstandige heeft verloren.


Ein überlebender Ehegatte, der an einer schweren oder längeren Krankheit leidet oder der behindert ist, kann auf der Grundlage einer Prüfung seiner sozialen und medizinischen Situation vom Organ für die Dauer der Krankheit oder der Behinderung neben der Hinterbliebenenversorgung eine finanzielle Unterstützung erhalten.

Een overlevende echtgenoot die ernstig of langdurig ziek of gehandicapt is, kan van de instelling financiële steun ter aanvulling van het pensioen ontvangen, voor de duur van de ziekte of de handicap, op grond van een onderzoek van de sociale en medische omstandigheden van de betrokkene.


Die Dauer der Ehe bleibt außer Betracht, sofern aus einer Ehe, die der Beamte vor seinem Ausscheiden aus dem Dienst eingegangen ist, ein oder mehrere Kinder hervorgegangen sind und der überlebende Ehegatte für diese Kinder sorgt oder gesorgt hat".

De voorwaarde betreffende de duur van het huwelijk geldt niet indien uit een huwelijk, door de ambtenaar gesloten vóór beëindiging van de dienst, één of meer kinderen zijn geboren, voorzover de overlevende echtgenoot in de behoeften van deze kinderen voorziet of heeft voorzien".


w) In Artikel 21 Absatz 1 werden die Worte "die Witwe" durch die Worte "der überlebende Ehegatte", die Worte "nach der Dienstzeit oder wegen Dienstunfähigkeit" durch die Worte "oder ein Invalidengeld" und die Worte "des Witwengeldes" durch die Worte "der Hinterbliebenenversorgung" ersetzt.

w) in artikel 21, lid 1, worden de woorden "de weduwe" vervangen door "de overlevende echtgenoot" en worden de woorden "op ouderdomspensioen of invaliditeitspensioen," vervangen door "op een ouderdomspensioen of een invaliditeitsuitkering";


(1) Spätestens nach fünfjährigem Aufenthalt und unter der Voraussetzung, dass die familiären Bindungen fortbestehen, haben der Ehegatte oder der unverheiratete oder eingetragene Lebenspartner, wenn nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats unverheiratete Paare verheirateten Paaren gleichgestellt sind, und das volljährig gewordene Kind oder die volljährig gewordenen Kinder des Zusammenführenden oder des Ehegatten oder des unverheirateten oder ...[+++]

1. Uiterlijk na een verblijf van vijf jaar en voorzover de gezinsbanden blijven bestaan, hebben de echtgenoot of de feitelijke levenspartner, wanneer de wetgeving van de betrokken lidstaat ongehuwd samenwonenden op gelijke wijze behandelt als gehuwden, de ongehuwde of geregistreerde partner en het kind of de kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot of de ongehuwde of geregistreerde partner, zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, letter a) dat (die) meerderjarig geworden is (zijn) recht op een zelfstandige verblijfstitel, onafhankelijk van die van de gezinshereniger.


Stirbt ein amtierendes Mitglied der Hohen Behörde, so erhalten der überlebende Ehegatte oder die unterhaltsberechtigten Kinder bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats die Bezuege, auf welche das Mitglied nach den Artikeln 2, 3 und 4 Absatz (1) Anspruch gehabt hätte.

Overlijdt een lid van de Hoge Autoriteit v}}r het verstrijken van zijn mandaat , dan ontvangen de overlevende echtgenoot of de kinderen te zijnen laste tot en met de derde maand na de maand van overlijden de bezoldiging waarop het lid krachtens de artikelen 2 , 3 en 4 , lid 1 , recht zou hebben gehad .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein überlebender ehegatte oder lebenspartner' ->

Date index: 2022-04-22
w