Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein ziel bestand " (Duits → Nederlands) :

Sein vorrangiges Ziel bestand darin, auf der Grundlage gerechter und objektiver Kriterien rasch festzulegen, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines im Gebiet der EU eingereichten Asylantrags zuständig ist, und Sekundärbewegungen zwischen den Mitgliedstaaten vorzubeugen.

Het was in de eerste plaats bedoeld om op basis van eerlijke en objectieve criteria snel vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat op EU-grondgebied wordt ingediend en om secundaire stromen van asielzoekers tussen de lidstaten te voorkomen.


Sein Ziel ist, den Bestand an EU-Rechtsvorschriften zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Vorschriften weiterhin zielführend sind und die gewünschten Ergebnisse liefern.

Het doel van het programma is de bestaande EU-wetgeving tegen het licht te houden om ervoor te zorgen dat de wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.


Ziel dieses Plans sollte es sein, zur Verwirklichung der Ziele der GFP, insbesondere zum Erreichen und Beibehalten des MSY für die betreffenden Bestände, zur Umsetzung der Pflicht zur Anlandung von Fangbeschränkungen unterliegenden Grundfischarten und zur Umsetzung des ökosystembasierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung beizutragen.

(10)Dit plan moet erop gericht zijn bij te dragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het GVB, en met name het bereiken en behouden van MSY voor de betrokken bestanden, door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting voor demersale bestanden waarvoor vangstbeperkingen gelden en door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer.


Sein Ziel bestand darin, Israel zu einem Bodenkrieg zu provozieren, und das blutige Ergebnis – mit grausamen Bildern von toten Kindern auf den Fernsehbildschirmen und in den Zeitungen überall auf der Welt – ist der bestmögliche Rekrutierungsoffizier für einen fundamentalistischen Islam und die Vision iranischer Mullahs von einer globalen, gegen den Westen vereinten islamistischen Bewegung.

De doelstelling hiervan was Israël te provoceren tot een grondoorlog en het bloederige resultaat, met gruwelijke foto's van dode kinderen op tv-schermen en in kranten over de hele wereld, is de best mogelijke wervingscampagne voor de fundamentalistische islam en de visie van Iraanse mullahs, namelijk die van een wereldwijde islamitische beweging tegen het Westen.


Durch eine Fischereiwirtschaft, die keine wesentlichen nachteiligen Folgen für andere Bestände, Arten und Ökosysteme hat, wird es möglich sein, bis 2020 das Ziel eines guten Umweltzustands zu erreichen, wie es in der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie festgeschrieben ist

Door visserijbeheer zonder significante nadelige effecten op andere bestanden, soorten en ecosystemen wordt het mogelijk om tegen 2020 een goede milieutoestand te bereiken, conform de kaderrichtlijn „mariene strategie”


Das Ziel bestand darin, ein möglichst gut funktionierendes Modell zu schaffen, das weltweit eingeführt und/oder nachgeahmt werden kann. Und ja, wenn wir tatsächlich ökologisch wirksam sein wollen, dann ist Letzteres von grundlegender Bedeutung.

Het doel was om een zo werkbaar mogelijk model te ontwikkelen dat wereldwijd zou kunnen worden uitgebreid en/of gekopieerd. En ja, als we daadwerkelijk milieueffectief willen zijn, dan is dit laatste van cruciaal belang.


Das in der ersten Phase angestrebte Ziel bestand darin, den Rechtsrahmen in den Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Mindestnormen zu harmonisieren. Das Ziel der zweiten Phase sollte jedoch darauf ausgerichtet sein, unionsweit höhere einheitliche Schutzstandards und ein gleiches Schutzniveau zu erreichen sowie ein hohes Maß an Solidarität zwischen den EU-Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Het doel dat in de eerste fase werd nagestreefd, was om de juridische kaders van de lidstaten te harmoniseren op basis van gemeenschappelijke minimumnormen, maar het doel in de tweede fase moet zijn om te komen tot zowel een hogere kwaliteit en een grotere gelijkheid van beschermingsniveau in de hele Europese Unie, als tot grotere solidariteit tussen de lidstaten.


Sein Hauptziel bestand in der Stabilität der Wechselkurse, und das sollte, wie einer meiner Vorredner vorhin sagte, auch heute noch sein Ziel sein.

Zijn kerntaak was ooit stabilisatie van de mondiale wisselkoersschommelingen en dat zou vandaag nog steeds zo moeten zijn. Dat is ook wat een van de vorige sprekers daarnet al zei.


Das Ziel bestand aus zwei Teilen: vergleichbare und verlässliche Angaben zur Betreuung von Kindern zu erhalten und den Kinderbetreuungsindikator präziser zu gestalten, um in der Lage zu sein, das Ziel von Barcelona zu überwachen.

Het doel was tweeledig: vergelijkbare en betrouwbare gegevens verkrijgen over kinderopvang en de indicator inzake kinderopvang verfijnen, teneinde de voortgang inzake de doelstelling van Barcelona te kunnen monitoren.


Das Ziel bestand darin, dem Richter die Möglichkeit zu bieten, dem Straftäter eine Bewährungsfrist einzuräumen, nach deren Ablauf, wenn sein Verhalten befriedigend ist, weder eine Verurteilung ausgesprochen noch eine Haftstrafe auferlegt wird (Ann., Senat, 1963-1964, Nr. 5, Sitzung vom 26. November 1963, S. 80).

De bedoeling bestaat erin de rechter de mogelijkheid te verschaffen de dader van een misdrijf op proef te stellen gedurende een bepaalde periode, na afloop waarvan, indien zijn gedrag bevredigend is, geen veroordeling wordt uitgesproken, noch een gevangenisstraf wordt opgelegd (Hand., Senaat, 1963-1964, nr. 5, zitting van 26 november 1963, p. 80).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein ziel bestand' ->

Date index: 2023-05-24
w