Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein volk seit » (Allemand → Néerlandais) :

äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de m ...[+++]


Das Europäische Parlament hat jahrelang seine Unterstützung und Solidarität mit Tibet gezeigt, einem Land, das seit jeher gegen die Unterdrückungs- und Diskriminierungsmaßnahmen der chinesischen Regierung gekämpft hat, welche die territoriale und kulturelle Unabhängigkeit des tibetischen Volkes seit Jahren bedrohte.

Het Europees Parlement toont zich al jaren solidair met Tibet en steunt het land, dat sinds mensenheugenis strijdt tegen de onderdrukkende en discriminerende politiek van de Chinese autoriteiten, die de territoriale en culturele autonomie van het Tibetaanse volk al jaren bedreigen.


Die EU steht an der Seite des syrischen Volkes in dieser kritischen Phase seines friedlichen und mutigen Kampfes für Freiheit, Würde, Demokratie und Menschenrechte.

De Europese Unie staat achter het Syrische volk op dit kritieke moment van zijn vreedzame, dappere strijd voor vrijheid, waardigheid, democratie en mensenrechten.


– (FR) Herr Präsident! In Guinea massakriert ein seniler Diktator seit dem 17. Januar ungestraft sein Volk, um seine Macht, seine korrupten Freunde und seine zu Ende gehende Herrschaft zu schützen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in Guinee is een oude seniele dictator sinds 17 januari ongestraft bezig een bloedbad aan te richten onder zijn volk om zijn bewind, zijn corruptie vriendjes en zijn tanende macht te beschermen.


– (EN) Herr Präsident! Der dramatische Sturz von Präsident Aristide in Haiti und die undemokratischen und zunehmend repressiven Maßnahmen, die von Präsident Chávez von Venezuela ergriffen werden, um den Willen seines Volkes zur Abhaltung eines Amtsenthebungsreferendums zu vereiteln, stellen in Lateinamerika eine beunruhigende Tendenz dar. Schließlich ist Aristide seit 1999 der sechste demokratisch gewählte Politiker in der Region, der aus seinem Amt entfernt wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de dramatische val van president Aristide in Haïti en de ondemocratische en steeds repressievere maatregelen van president Chávez van Venezuela om een door de bevolking gewenst correctief referendum tegen te houden, duiden op een zorgwekkende trend in Latijns-Amerika. Sinds 1999 is Aristide namelijk al de zesde democratisch gekozen leider in die regio die wordt afgezet.


Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.

De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.


Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.

De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein volk seit' ->

Date index: 2021-03-04
w