Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein muß wenn " (Duits → Nederlands) :

Der Ausschuß gibt gleichwohl zu bedenken, daß eine durchschnittliche Wachstumsrate von mindestens 3,5% auf mittelfristige Sicht das Ziel der EU sein muß, wenn eine befriedigende Reduzierung der Arbeitslosigkeit erreicht werden soll.

Verder merkt het op dat de werkloosheid uitsluitend met een groeipercentage van minstens 3,5% op de middellange termijn tot een aanvaardbaar niveau kan worden teruggebracht.


Ich meine, daß es möglich sein muß, diese Art von Ausbildung weiterhin zu fördern, zwar nicht in der Regel, so doch in Ausnahmefällen oder als Ergänzung, wenn auf nationaler und europäischer Ebene keine Fördermöglichkeit besteht, oder im besonderen für Maßnahmen zur Vernetzung von Einrichtungen, die eine Grundausbildung anbieten, d. h. wenn spezifische europäische Aspekte dieser Grundausbildung im Vordergrund stehen.

Ik meen dat dit soort onderwijs bij wijze van uitzondering en niet als regel subsidiair steun moet kunnen krijgen, wanneer er geen enkele steun voor bestaat op nationaal en Europees niveau, vooral als het gaat om initiatieven die basisopleidingscentra in netwerken willen organiseren, in het bijzonder als het erom gaat deze basisopleiding een Europese dimensie te geven.


M. in der Erwägung, daß das Vordringen von elektronischem Geld die Sicherung der Preisstabilität nicht gefährden darf und daß von daher der Zugriff der Notenbank auf die Emittenten von elektronischem Geld gewährleistet sein muß, auch wenn es sich dabei nicht um Banken handelt,

M. overwegende dat de opmars van elektronisch geld de handhaving van de prijsstabiliteit niet in gevaar mag brengen en dat de centrale banken daarom greep moeten blijven houden op de emittenten van elektronisch geld, ook als het daarbij om andere instellingen dan banken gaat,


19. stellt fest, daß die Refinanzierungs- und Kaufoperation im Zusammenhang mit dem Louise-Weiss-Gebäude in Straßburg nur dann stattfinden kann, wenn mit den Bauträgern eine Regelung über die endgültigen Baukosten vereinbart worden ist; besteht darauf, daß die Refinanzierungsregelung rechtlich so unanfechtbar und transparent wie möglich ist, insbesondere dann, wenn sich der Rat wieder einmal dem Verfahren der Direktfinanzierung widersetzt und eine indirekte Finanzierung notwendig ist; besteht darauf, daß die letztlich verwendete Methode die kostengünstigste für den europäischen Steuerzahler sein ...[+++]

19. merkt op dat de herfinancierings- en aankoopoperatie met betrekking tot het Louise Weissgebouw in Straatsburg alleen kan plaatsvinden als er een regeling inzake de definitieve bouwkosten met de projectontwikkelaars is getroffen; dringt erop aan dat de herfinancieringsregeling juridisch onbetwistbaar en zo transparant mogelijk moet zijn, vooral indien de Raad opnieuw een directe financiering afwijst en een indirecte financiering noodzakelijk is; dringt erop aan dat uiteindelijk de methode gekozen moet worden die het meest kostenefficiënt voor de Europese belastingbetaler is;


Dieses Programm muß zumindest von den wichtigsten multilateralen Geldgebern anerkannt und unterstützt werden oder mit diesen Gebern vereinbart worden sein, auch wenn sie es nicht notwendigerweise finanziell unterstützen.

Dat programma moet worden erkend en gesteund door op zijn minst de belangrijkste multilaterale geldschieters, of met deze donors overeengekomen zijn, ook al wordt het niet noodzakelijk financieel door hen gesteund.


34. ist der Ansicht, daß auch künftig Anstrengungen unternommen werden sollten, um die europäischen Bürger der Union näherzubringen; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, einen Aktionsplan für die zentralisierten und dezentralisierten Maßnahmen vorzulegen, die sie im Rahmen der sich aus der Reform ergebenden neuen Verwaltungsstruktur zu ergreifen gedenkt, wenn möglich auf interinstitutioneller Grundlage, und betont, daß die neue Struktur transparenter und bürgernäher sein muß und die innere Geschlossenheit der Informationspolit ...[+++]

34. is van mening dat de inspanningen om de Europese burgers dichter bij de Unie te brengen moeten worden voortgezet; verzoekt de Commissie in dit verband een actieplan in te dienen van de gecentraliseerde en gedecentraliseerde maatregelen die zij in het kader van de nieuwe administratieve structuur die uit de hervorming zal resulteren, waar mogelijk op interinstitutionele grondslag, denkt te nemen en benadrukt dat deze nieuwe structuur transparant moet zijn, dichter bij de burgers moet staan en de samenhang moet garanderen van het voorlichtingsbeleid van de verschillende instellingen van de Unie;


5. ist der Ansicht, daß ein gleichwertiger Schutz vor Fälschungen des Euro im gesamten Gebiet der Europäischen Union zum Zeitpunkt seiner Einführung als Bargeld vorhanden sein muß, auch wenn noch nicht alle Mitgliedstaaten die gemeinsame Währung eingeführt haben;

5. is van mening dat op het gehele grondgebied van de Europese Unie een gelijkwaardige bescherming van de euro tegen namaak moet bestaan wanneer de euro als contant geld wordt ingevoerd, zelfs als nog niet alle lidstaten de gemeenschappelijke munt hebben ingevoerd;


Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfa ...[+++]

De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]


Z.B. prüft sie, ob es möglich ist, daß sich die KMU für die Körperschaftsteuern entscheiden können, selbst wenn sie ihr aufgrund ihrer Rechtsform nicht unterliegen; auch wird die Kommission Vorschläge zur Beseitigung der steuerlichen Hindernisse für den Einsatz von Risikokapital durch mittelständische Unternehmen vorlegen. 8. Künftige Prioritäten Schließlich wird darauf hingewiesen, daß das strategische Programm dynamisch und anpassungsfähig sein muß.

De Commissie bestudeert bij voorbeeld de mogelijkheid voor het MKB om te opteren voor vennootschapsbelasting, ook indien zij op grond van hun juridische status niet aan deze belasting zijn onderworpen; de Commissie zal tevens voorstellen doen om de fiscale belemmeringen voor het gebruik van risicokapitaal door het MKB, op te heffen. 8. Vaststelling van toekomstige prioriteiten In het laatste deel wordt erop gewezen dat het Strategisch Programma zelf dynamisch moet zijn en in staat moet zijn zich aan veranderingen aan te passen.


Wenn es um Krieg und Frieden in Europa geht, wenn es darum geht, Menschen vor Mord und Vertreibung und Vergewaltigung wenigstens auf unserem eigenen Kontinent zu schützen, wenn es darum geht, den Grundwerten unserer europä- ischen Lebensweise Geltung für alle Europäer zu verschaffen, muß von den Mitgliedstaaten künftig mehr zu hören sein, als nur ein babylonisches Stimmengewirr und von der Union mehr als nur betretenes Schweigen.

Als het om oorlog en vrede in Europa gaat, als het erom gaat mensen althans in ons eigen werelddeel te beschermen tegen moord, ontheemding en verkrachting, en als ervoor moet worden gezorgd dat de fundamentele waarden van onze Europese levensstijl voor alle Europeanen gelden, moet er van de lid-staten in de toekomst meer te horen zijn dan slechts een Babylonische spraakverwarring en van de Unie meer dan slechts een bedremmeld zwijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein muß wenn' ->

Date index: 2021-06-29
w