Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Beschlussfähig sein
Binaurales Hören
Binotisches Hören
Diotisches Hören
Physiologie des Hörens
Schmerzhaftes Hören
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Versammelt sein

Traduction de «hören sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binaurales Hören | binotisches Hören | diotisches Hören

binauraal horen | binotisch horen | diotisch horen


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– drittens: Ich freue mich über Ihre Entschlossenheit in Bezug auf das Lager Ashraf; unsere Stimme, die sich gegen Gewalt gegenüber Zivilisten erhebt, muss klar und entschlossen dort und überall auf der Welt zu hören sein.

– Punt drie: ik ben blij uw vastberadenheid te zien met betrekking tot Kamp Ashraf; onze stem tegen het geweld tegen burgers moet daar en overal ter wereld luid en duidelijk overkomen.


Was das persönliche Interesse betrifft, bringt der Kläger vor, dass er als Mitglied des Flämischen Parlaments ein Interesse daran habe, « seine Stimme in der ganzen gemeinschaftsbezogenen Debatte über die Beachtung der Sprachgrenzen und die Organisation und Finanzierung des Unterrichtswesens maximal hören zu lassen, der betreffenden Sport-, Kultur- und Unterrichtspolitik seinen persönlichen Stempel aufzudrücken, seine Aufgabe als Gewählter des Volkes ordnungsgemäss erfüllen zu können und sein parlamentarisches Kontrollrecht normal aus ...[+++]

Wat het persoonlijke belang betreft, voert de verzoeker aan dat hij er als lid van het Vlaams Parlement belang bij heeft « om zijn stem op maximale wijze te kunnen laten horen in het ganse communautaire debat aangaande de respectering van de taalgrenzen en de organisatie en financiering van het onderwijs, om zijn persoonlijke stempel te drukken op het sport-, cultuur- en onderwijsbeleid inzake, om zijn taak als verkozene des volks behoorlijk te kunnen uitvoeren en om zijn parlementair controlerecht op normale wijze te kunnen uitoefenen ».


Was das persönliche Interesse betrifft, bringt der Kläger vor, dass er als Mitglied der Abgeordnetenkammer und als Fraktionsführer ein Interesse daran habe, « seine Stimme in der ganzen politischen Debatte maximal hören zu lassen, der Politik seinen persönlichen Stempel aufzudrücken, seine Aufgabe als Gewählter des Volkes ordnungsgemäss erfüllen zu können und sein parlamentarisches Kontrollrecht normal ausüben zu können ».

Wat het persoonlijke belang betreft, voert de verzoeker aan dat hij er als lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers en als fractieleider belang bij heeft « om zijn stem op maximale wijze te kunnen laten horen in het ganse politieke debat, om zijn persoonlijke stempel te drukken op het beleid, om zijn taak als verkozene des volks behoorlijk te kunnen uitvoeren en om zijn parlementair controlerecht op normale wijze te kunnen uitoefenen ».


Als ich hörte, wie Herr Davies versuchte, einer Nation die Schuld zu geben, hörte ich etwas, was meiner Meinung nach in diesem Parlament nicht zu hören sein sollte.

Toen ik mijnheer Davies een volk de schuld hoorde geven, hoorde ik geluiden die in dit Parlement niet gehoord zouden moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Botschaft muss laut und klar in der Europäischen Union zu hören sein. Sie lautet: Die Menschen wollen ihn nicht.

De boodschap moet luid en duidelijk gehoord worden in de Europese Unie, daar is het nu echt tijd voor: de mensen willen het niet.


– (PL) Herr Präsident! Wenn sich nur eine einzige Stimme gegen die Behörden erhebt, wird diese kaum zu hören sein.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, indien slechts een enkeling zich tegen de autoriteiten verzet, zal dat protest nauwelijks hoorbaar zijn.


Egal welchen Emissionsbereich wir beleuchten, es stets werden „Stimmen“ zu hören sein, die genau jene Industrie schützen wollen, von der wir gerade reden.

Het maakt niet uit welke uitstoot-veroorzakende sectoren we onderzoeken, er zullen altijd stemmen zijn die de industrie waar we het nu over hebben willen beschermen.


Wenn Lundbeck es für seine Verteidigung für relevant betrachtete, den Dritten während des Verwaltungsverfahrens zu hören, hätte das Unternehmen der Kommission vorschlagen können, diesen Dritten zur mündlichen Anhörung einzuladen oder ein Dreiertreffen zu organisieren, wie es in den bewährten Vorgehensweisen vorgesehen ist (19).

Als Lundbeck het relevant achtte voor haar verdediging om in de loop van de administratieve procedure de derde persoon te horen, dan had zij de Commissie kunnen voorstellen de derde partij uit te nodigen op de hoorzitting of een driehoeksoverleg te organiseren zoals aangegeven in de mededeling inzake goede praktijken (19).


Gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 sollte die Kommission den STECF in regelmäßigen Abständen zu Fragen der Erhaltung und Bewirtschaftung lebender aquatischer Ressourcen einschließlich biologischer, wirtschaftlicher, umweltpolitischer, sozialer und technischer Überlegungen hören und seine Empfehlungen berücksichtigen, wenn sie im Rahmen der genannten Verordnung Vorschläge zur Bestandsbewirtschaftung unterbreitet.

Overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 moet de Commissie het WTECV op gezette tijden raadplegen over aangelegenheden betreffende de instandhouding en het beheer van levende aquatische hulpbronnen, met inbegrip van biologische, economische, milieu-, sociale en technische overwegingen, en moet zij bij voorstellen inzake visserijbeheer uit hoofde van die verordening rekening houden met het advies van het WTECV.


Am 1. Juli 2002 hören die nationalen Münzen und Banknoten auf, gesetzliches Zahlungsmittel zu sein, und können nicht mehr als Zahlungsmittel verwendet werden.

In ieder geval zullen de nationale bankbiljetten en munten uiterlijk tot 1 juli 2002 een wettig betaalmiddel zijn en zij kunnen daarna dus niet meer als zodanig worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hören sein' ->

Date index: 2023-05-10
w