Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfähig sein
CDA
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-Demokratische Union
Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
EDEK
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Vereinigte-Demokratische Union von Zypern
Versammelt sein

Traduction de «sein demokratisches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


Demokratische Union | Vereinigte-Demokratische Union von Zypern | EDEK [Abbr.]

Beweging voor Sociaaldemocratie | Sociaaldemocratische Partij van Cyprus | EDEK [Abbr.]


Christlich-Demokratische Union | Christlich-Demokratischer Appell | CDA [Abbr.]

Christen Democratisch Appel | Christen-Democratisch Appel | CDA [Abbr.]




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass die wesentlichen Bestandteile einer jeden Steuer, die zugunsten der Föderalbehörde eingeführt wird, grundsätzlich durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung festgelegt werden müssen und dass diese Elemente anhand von präzisen, unzweideutigen und deutlichen Begriffen im Gesetz angeführt sein müssen.

Uit die bepaling blijkt dat de essentiële elementen van elke belasting die wordt ingevoerd ten behoeve van de federale overheid, in beginsel door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering moeten worden vastgelegd en dat die elementen in de wet moeten worden vermeld door middel van nauwkeurige, ondubbelzinnige en duidelijke bewoordingen.


Auf einem Gebiet, wo Missbräuche in Einzelfällen so einfach sein können und nachteilige Folgen für die gesamte demokratische Gesellschaft mit sich bringen können, ist es grundsätzlich wünschenswert, dass die Kontrolle einem Richter anvertraut wird, da die richterliche Gewalt die besten Garantien für Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und ordnungsgemäße Verfahren bietet » (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2015, Roman Zakharov gegen Russland, § 233).

Op een gebied waar misbruiken mogelijk zo eenvoudig zijn in individuele gevallen en nadelige gevolgen voor de hele democratische maatschappij met zich zouden kunnen meebrengen, is het in beginsel wenselijk dat de controle wordt toevertrouwd aan een rechter, daar de rechterlijke macht de beste waarborgen inzake onafhankelijkheid, onpartijdigheid en regelmatige procedure biedt » (EHRM, grote kamer, 4 december 2015, Roman Zakharov t. Rusland, § 233).


Überdies wäre das in einem Europa, das in erster Linie demokratisch ist und sein muss und nicht nur ein Verwaltungsapparat sein soll, auch nicht wünschenswert.

Het zou ook niet wenselijk zijn dat zij alleen zouden optreden in een Europa dat een democratische en niet alleen maar een administratieve organisatie is en moet zijn.


Europa muss seinen Einsatz erhöhen und Wachstumsstrategien verfolgen, um den wirtschaftlichen Wiederaufschwung voranzutreiben und seine Weltklasse im High-Tech-Bereich zu behaupten, seine Forschungsgelder effektiver einsetzen, damit brillante Ideen auch vermarktet werden und für Wachstum sorgen, dem BIP-Rückgang mit IKT-gestützten Produktivitätssteigerungen entgegenwirken, wenn die Zahl der Arbeitskräfte infolge des Renteneintritts der Babyboomer-Generation sinkt[12], neue, intelligentere und sauberere Technologien fördern, die Europa helfen, das Wachstum um den Faktor Vier zu steigern[13], und mit Hilfe der Vernetzung das Vertrauen in Europa a ...[+++]

Europa moet zijn inzet verhogen met groeistrategieën om het economische herstel aan te wakkeren en mee te kunnen draaien met de rest van de wereldtop in high-techsectoren, zijn onderzoeksmiddelen doelmatiger gebruiken om er zo voor te zorgen dat slimme ideeën op de markt worden gebracht en nieuwe groei genereren, ICT gebruiken om de productiviteit te vergroten ter compensatie van het stagnerende BIP als gevolg van de slinkende beroepsbevolking, omdat de babyboomers met pensioen gaan[12], nieuwe, slimmere en schonere technologieën stimuleren die Europa kunnen helpen een factor vier aan groei te bereiken[13], en netwerkmiddelen gebruiken om het vertrouwen in Europa als een open en democratische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich müssen wir sicherstellen, dass Israel sein demokratisches System und seine Rechte in seiner eigenen Hauptstadt bewahren kann, und die Europäische Union kann in den Friedensprozess involviert sein – und sollte es auch sein – aber in diplomatischer Funktion und nicht als Arzt oder Richter.

Wij moeten er natuurlijk voor zorgen dat Israël zijn democratisch systeem en zijn rechten op zijn eigen hoofdstad kan behouden, en de Europese Unie kan bij het vredesproces betrokken zijn, en moet dat ook zijn, maar als diplomaat en niet als arts of rechter.


Ich räume ein, dass die weltweite Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Präsident Rajapaksa durch einige seiner direkt nach dem Konflikt eingeleiteten Notfallmaßnahmen geringer geworden sein mag, aber ich bin dennoch davon überzeugt, dass der beste Weg, voranzukommen die Gewährleistung der Entwicklung eines sicheren und florierenden Sri Lankas und die Unterstützung seines demokratisch gewählten Staatsoberhaupts und seiner demokratisch gewählten Regierung ist.

Hoewel ik toegeef dat president Rajapaksa wat internationale goodwill kan hebben verloren door sommige van zijn noodmaatregelen in de onmiddellijke nasleep van het conflict, ben ik ervan overtuigd dat het beste vooruitgang kan worden geboekt door de ontwikkeling van een veilig en welwarend Sri Lanka te waarborgen en zijn democratisch gekozen leider en regering te steunen.


EEF ist seine demokratische Kontrolle. Zunächst einmal die demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament mit der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan – und diesmal werden wir die Frist für die Überarbeitung der Finanziellen Vorausschau hoffentlich nicht verpassen – sowie die demokratische Kontrolle durch die nationalen Parlamente mit einem Programm für den verstärkten Ausbau der Kapazitäten.

Eerst de democratische controle van het Europees Parlement, door de opname van het EOF in de begroting – en ditmaal hoop ik dat we de uiterste termijn voor de herziening van de financiële vooruitzichten in 2010 niet zullen overschrijden – en vervolgens de democratische controle van nationale parlementen, met een krachtiger programma voor het versterken van de capaciteiten.


Nichtsdestotrotz setzt sich die palästinensische Autonomiebehörde unermüdlich dafür ein, zu gewährleisten, dass freie und demokratische Wahlen abgehalten werden können und das palästinensische Volk seine demokratische Meinung erneut zum Ausdruck bringen kann.

De Palestijnse Autoriteit blijft desalniettemin ijveren voor vrije en democratische verkiezingen, zodat het Palestijnse volk opnieuw zijn democratische gezindheid kan tonen.


Europa kann seine demokratische Lebensfähigkeit nur von einer zweifachen Legitimation herleiten: der unmittelbaren Legitimation durch die europäischen Bürger und der Legitimität der Mitgliedstaaten, die sich wiederum auf nationale demokratische Wahlen stützt.

Europa kan zijn democratische levensvatbaarheid uitsluitend ontlenen aan een tweeledige legitimatie: de rechtstreekse legitimatie van de Europese burgers, en de legitimatie van de lidstaten, die weer is gebaseerd op democratische nationale verkiezingen.


Die Kommission gelangte zu der Schlussfolgerung, dass bei Europol, da seine Befugnisse im Vergleich zu denen der einzelstaatlichen Polizeibehörden begrenzt sind, nicht von einem Mangel an demokratischer Kontrolle die Rede sein kann.

De conclusie luidde dat, gezien de beperkte bevoegdheden van Europol in vergelijking met de nationale politiediensten, niet kan worden gezegd dat er te weinig democratische controle op Europol is.


w