Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei wissenschaftlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang wurde betont, dass die EU ein klares Signal an die russischen Behörden senden und darauf hinweisen sollte, dass diese Unterbrechung des Handels wissenschaftlich nicht zu recht­ferti­gen und unverhältnismäßig sei.

In dit verband werd benadrukt dat de EU een krachtige boodschap aan de Russische autoriteiten moet zenden om duidelijk te maken dat deze handelsverstoringen wetenschappelijk niet onderbouwd zijn en onevenredig zijn.


In 84 % der Antworten zu einer öffentlichen Konsultation im Jahr 2011 wurde angegeben, dass der Zugang zu wissenschaftlicher Literatur nicht optimal sei.

In een openbare raadpleging uit 2011 gaf 84 % van de respondenten aan dat de toegang tot wetenschappelijke literatuur momenteel niet optimaal is.


(1) Auf Ersuchen des Antragstellers dürfen, sofern der Antrag entsprechende und nachweisbare Informationen enthält, neu gewonnene wissenschaftliche Erkenntnisse und geschützte wissenschaftliche Daten zur Stützung des Antrags für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Datum der Aufnahme des neuartigen Lebensmittels in die Unionsliste nicht zum Vorteil eines anderen Antragstellers verwendet werden, es sei denn, der nachfolgende Antragsteller hat mit dem ursprünglichen Antragsteller vereinbart, dass solche Daten und Informationen verwendet we ...[+++]

1. Op verzoek van de aanvrager en op basis van passende en controleerbare informatie in het aanvraagdossier kan worden besloten dat recentelijk ontwikkelde wetenschappelijke bewijzen en door eigendomsrechten beschermde wetenschappelijke gegevens ter ondersteuning van de aanvraag gedurende vijf jaar vanaf de datum van opname van het nieuwe voedingsmiddel op de Unielijst niet voor een andere aanvraag mogen worden gebruikt, tenzij de latere aanvrager met de eerdere aanvrager is overeengekomen dat die gegevens en informatie wel mogen worden gebruikt, en indien :


(1) Auf Ersuchen des Antragstellers dürfen, sofern der Antrag entsprechende und nachweisbare Informationen enthält, neu gewonnene wissenschaftliche Erkenntnisse und geschützte wissenschaftliche Daten zur Stützung des Antrags für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Datum der Aufnahme des neuartigen Lebensmittels in die Unionsliste nicht zum Vorteil eines anderen Antragstellers verwendet werden, es sei denn, der nachfolgende Antragsteller hat mit dem ursprünglichen Antragsteller vereinbart, dass solche Daten und Informationen verwendet we ...[+++]

1. Op verzoek van de aanvrager en op basis van passende en controleerbare informatie in het aanvraagdossier kan worden besloten dat recentelijk ontwikkelde wetenschappelijke bewijzen en door eigendomsrechten beschermde wetenschappelijke gegevens ter ondersteuning van de aanvraag gedurende vijf jaar vanaf de datum van opname van het nieuwe voedingsmiddel op de EU-lijst niet voor een andere aanvraag mogen worden gebruikt, tenzij de latere aanvrager met de eerdere aanvrager is overeengekomen dat die gegevens en informatie wel mogen worden gebruikt, en indien:


1. Auf Ersuchen des Antragstellers dürfen, sofern der Antrag entsprechende nachprüfbare Informationen enthält, neu gewonnene wissenschaftliche Erkenntnisse und geschützte wissenschaftliche Daten, die zur Stützung des Antrags vorgelegt wurden, für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Datum der Aufnahme des neuartigen Lebensmittels in die Gemeinschaftsliste nicht zum Vorteil eines anderen Antragstellers verwendet werden, es sei denn, dieser nachfolgende Antragsteller hat mit dem früheren Antragsteller vereinbart, dass solche Daten und Info ...[+++]

1. Op verzoek van de aanvrager en op basis van passende en controleerbare informatie in het aanvraagdossier kan worden besloten dat nieuwe wetenschappelijke bewijzen en door eigendomsrechten beschermde gegevens die worden verstrekt om de aanvraag te ondersteunen gedurende vijf jaar vanaf de datum van opname van het nieuwe voedingsmiddel op de communautaire lijst niet voor een andere aanvraag mogen worden gebruikt, tenzij de latere aanvrager met de eerdere aanvrager is overeengekomen dat die gegevens en informatie wel mogen worden gebruikt, en indien:


Das sei unseriös, wissenschaftlich nicht haltbar und gefährde im Zweifelsfall Arbeitsplätze, wird man dann als Argumente hören.

We zullen argumenten horen als dat het niet serieus is, dat het wetenschappelijk niet te bewijzen valt en, zo nodig, dat het banen op de tocht zal zetten.


Die Organisationen, die die schwächeren Verkehrsteilnehmer vertreten, haben sich gegen die verbindliche Ausrüstung mit Tagesfahrlicht für alle Kraftfahrzeuge in der Europäischen Union ausgesprochen und erklären, der Beitrag dieses Systems zur Verkehrssicherheit sei wissenschaftlich nicht erwiesen.

De representatieve organisaties van kwetsbare weggebruikers zijn tegenstander van de goedkeuring van dagrijlicht voor alle voertuigen als vereiste binnen de Europese Unie en wijzen erop dat er geen wetenschappelijk bewijs bestaat dat dit de verkeersveiligheid zou bevorderen.


Nach der Richtlinie 98/58/EG des Rates über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere dürfen den Tieren außer zu therapeutischen oder prophylaktischen Zwecken keine Stoffe verabreicht werden, es sei denn, wissenschaftliche Untersuchungen über das Wohlbefinden von Tieren oder gesicherte Erfahrungen haben gezeigt, daß die Wirkung des Stoffes die Gesundheit oder das Wohlbefinden der Tiere nicht beeinträchtigt.

In Richtlijn 98/58/EG van de Raad inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren is bepaald dat, behalve voor therapeutische of profylactische doeleinden, geen stoffen aan een dier mogen worden toegediend tenzij uit wetenschappelijk onderzoek naar het welzijn van dieren of uit de ervaring is gebleken dat de stof niet schadelijk is voor de gezondheid of het welzijn van het dier.


Die heutige Entscheidung, so Fischler, sei nur als ein Schritt in diesem Prozeß zu werten und die Kommission werde nicht zögern, weitere Maßnahmen zu ergreifen, wenn der wissenschaftliche Lenkungsausschuß seine Stellungnahme zur Frage der Antikbiotikaresistenz abgegeben hat.

Dit besluit moet volgens hem worden gezien als een stap in de goede richting en de Commissie zal niet aarzelen verdere maatregelen te treffen zodra de wetenschappelijke stuurgroep haar conclusies inzake het probleem van de resistentie tegen antibiotica heeft geformuleerd.


Deshalb sei es bedauerlich, daß es dem Wissenschaftlichen Veterinärausschuß nicht gelungen ist, in bezug auf Gelatine, Talg und Rindersperma eine Entscheidung zu treffen, obwohl die Maßnahmen, mit denen die Sicherheit dieser Erzeugnisse gewährleistet werden soll, wissenschaftlich abgesichert sind und obwohl es in den Schlußfolgerungen der Tagung des Rates Landwirtschaft vom 29./30. April heißt, daß "die erneute Bekräftigung des Erfordernisses, sich bei allen künftigen Entscheidungen auf fundierten wissenschaftlichen Rat zu stützen, Teil eines Prozesses ist, aufgrund dessen e ...[+++]

Het is dan ook spijtig dat het Permanent Veterinair Comité geen besluit kon nemen over gelatine, talg en sperma, hoewel wetenschappelijk is aangetoond dat de maatregelen toereikend zijn om de veiligheid te garanderen, ondanks de conclusie van de Raad van de Ministers van Landbouw die verklaarde dat de behoefte aan degelijk wetenschappelijk advies als basis voor in de toekomst te nemen besluiten, deel uitmaakt van een strategie die erop gericht is het uitvoerverbod stap voor stap op te heffen.


w