Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei noch einmal daran erinnert » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne eine politische Einigung über die Reform des Eigenmittelsystems ist eine Einigung über den mehrjährigen Finanzrahmen für 2014–2020 nicht erreichbar, da Einnahmen- und Ausgabenseite des Haushalts eine Einheit bilden und in Zusammenhang stehen. In diesem Zusammenhang sei noch einmal daran erinnert, dass Durchführungsbestimmungen, die das Eigenmittelsystem betreffen, nur mit der Zustimmung des Europäischen Parlaments erlassen werden dürfen.

De rapporteur wil het feit onderstrepen dat er geen definitief akkoord over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014 - 2020 kan worden gesloten, als er geen politiek akkoord wordt bereikt over een hervorming van het stelsel van eigen middelen, doordat de inkomsten- en de uitgavenzijde van de begroting één en van elkaar afhankelijk zijn, en de rapporteur wil er in verband hiermee aan herinneren dat voor de vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen voor het stelsel van eigen middelen de goedkeuring van het Europees Parlement ...[+++]


Es sei daran erinnert, dass der USF Städtebauprojekte betrifft, die die Errichtung, die Änderung, die Erweiterung oder die Aufhebung von Landwegen und von öffentlichen Räumen erfordern, sodass das Städtebauprojekt, das im Rahmen des USF entwickelt wird, nach seiner Annahme regelmäßig den Erwerb der zur Errichtung notwendigen Infrastruktur durch die öffentliche Hand erfordern wird.

Er zij aan herinnerd dat de SVO betrekking heeft op stedenbouwkundige projecten die de oprichting, de wijziging, de uitbreiding of de opheffing van wegen te land en van openbare ruimten vereisen, zodat het stedenbouwkundig project dat binnen de SVO zal worden ontwikkeld, zodra het aangenomen is, regelmatig zal vereisen dat de overheid terreinen verwerft die noodzakelijk zijn voor de oprichting van die infrastructuur.


Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden über eine autonome Steuerbefugnis verfügen, außer in den Fällen, in denen das Gesetz die Ausnahmen, deren Notwendigkeit erwiesen ist, bestimmt hat oder im Nachhinein bestimmt, die Gemeinden heute eine Steuer auf Masten, Gittermasten erheben, die für ein ' Global System for Mobile Communications ' ...[+++]

Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikken, behoudens wanneer de wet uitzonderingen heeft bepaald of nadien bepaalt waarvan de noodzakelijkheid wordt aangetoond, heffen de gemeenten thans een belasting op masten, pylonen bestemd voor een globaal systee ...[+++]


Bezüglich der Frage der sektoriellen Finanzierung dieser Sozialtarife sei daran erinnert, dass Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie die Möglichkeit dieser Form der Finanzierung für die Universaldienstleistung, so wie sie in den Artikeln 3 bis 10 aufgelistet ist, vorsieht, also einschließlich der Dienstleistung im Sinne von Artikel 9 Absatz 3 » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2143/001, SS. 44-47).

Aangaande de vraag van de sectoriële financiering van deze sociale tarieven, past het te herinneren dat artikel 12.1 van de richtlijn de mogelijkheid van deze vorm van financiering voorziet voor de universele dienstverlening zoals opgesomd in de artikelen 3 tot 10, dus met inbegrip van de dienstverlening geviseerd in artikel 9.3 » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2143/001, pp. 44-47).


Welcher Missbrauch betrieben wurde, ist bekannt, und es sei noch einmal daran erinnert: so wurden Lehrmethoden, Handelsmethoden und Handbücher für die chirurgische Praxis patentiert.

De misstanden zijn alom bekend en dienen genoemd te worden: er zijn octrooien verleend voor lesmethoden, bedrijfsmethoden en handboeken voor chirurgen.


Anknüpfend an die Debatte, die wir heute Vormittag geführt haben, soll noch einmal daran erinnert werden, dass 99 % der Unternehmen Klein- und Mittelbetriebe sind, die insgesamt 80 % der Beschäftigung ausmachen.

Naar aanleiding van het debat van vanochtend wil ik er nogmaals op wijzen dat 99 procent van de bedrijven kleine en middelgrote ondernemingen zijn, die in totaal goed zijn voor 80 procent van de werkgelegenheid.


Der Präsident des Rates hat die israelische Regierung noch einmal daran erinnert, dass außergerichtliche Tötungen völkerrechtswidrig sind und dass sich demokratisch gewählte Regierungen von terroristischen Vereinigungen vor allem durch die Achtung des Völkerrechts unterscheiden sollten.

De voorzitter van de Raad heeft nogmaals de Israëlische regering erop geattendeerd dat het ombrengen van personen buiten een normale rechtsgang om in strijd is met het internationaal recht, en heeft erop gewezen dat de eerbiediging van het internationaal recht gepaard moet gaan met een onmiddellijk onderscheid tussen democratisch gekozen regeringen en terorristengroeperingen.


Ich danke der Kommission, ich danke auch dem Herrn Kommissar, dass er uns heute noch einmal daran erinnert hat, welch große wirtschaftliche Bedeutung dieses Gesetzgebungsprojekt hat.

Ik dank de Commissie en ook de commissaris, die ons vandaag nogmaals herinnerd heeft aan het grote economische belang van dit wetgevingsproject.


64. Schließlich sei noch daran erinnert, dass ein gemischtwirtschaftliches Gebilde in seiner Rolle als Vergabestelle auch dazu verpflichtet ist, die Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen einzuhalten, wenn es dem privaten Partner Aufgaben überträgt, die der öffentliche Auftraggeber vor Gründung des gemischtwirtschaftlichen Gebildes nicht ausgeschrieben hätte.

64. Ten slotte moet erop worden gewezen dat indien de publiek-private rechtspersoon een aanbestedende instantie is, deze om die reden eveneens het toepasselijke recht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten moet naleven wanneer hij taken aan de private partij toevertrouwt die niet voorafgaand aan de oprichting van de publiek-private rechtspersoon door de aanbestedende dienst zijn aanbesteed.


Es sei daran erinnert, dass der subsidiäre Schutz seinerzeit nicht in die Richtlinie aufgenommen wurde, weil dieses Konzept zum Zeitpunkt ihrer Verabschiedung noch nicht Bestandteil des asylpolitischen Acquis der EU war.

De voornaamste reden waarom subsidiaire bescherming niet in de richtlijn is opgenomen, is dat dit begrip op het moment dat de richtlijn werd aangenomen nog geen deel uitmaakte van het communautair acquis op asielgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei noch einmal daran erinnert' ->

Date index: 2023-06-15
w