Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sei verteidigungssektor zugute gekommen " (Duits → Nederlands) :

Während der ersten Kategorie von Personen die Dienstleistung zugute gekommen sei, für die die Gebühr zu zahlen sei, komme diese Dienstleistung der zweiten Kategorie von Personen nicht zugute.

Terwijl de eerste categorie van personen de dienst zou hebben genoten waarvoor de retributie dient te worden betaald, zou de tweede categorie van personen die dienst niet genieten.


Wäre HSY zur Gänze unterstützt worden, so ist die Kommission der Ansicht, 75 % der staatlichen Förderung sei dem Verteidigungssektor zugute gekommen, da 75 % der Geschäftstätigkeit der Werft in der militärischen Produktion lag, und unterliege den Bestimmungen aus Artikel 296 des EG-Vertrags.

Als HSY als geheel werd ondersteund, is de Commissie van oordeel dat, aangezien 75 % van de activiteiten van de werf betrekking heeft op militaire productie, 75 % van de staatssteun ten goede kwam aan de militaire activiteiten en onder artikel 296 van het Verdrag valt.


Waren, denen unter der Auflage ihrer Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft Maßnahmen der gemeinsamen Agrarpolitik zugute gekommen sind, es sei denn, die nach Artikel 134 erlassenen Vorschriften lassen eine Befreiung zu.

goederen die in aanmerking kwamen voor maatregelen op grond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het kader waarvan zij uit het douanegebied van de Gemeenschap zijn uitgevoerd, tenzij de overeenkomstig artikel 134 aangenomen maatregelen dit toelaten.


Zilch berief sich auf eine Regularisierung ihrer steuerrechtlichen Situation, weil ihr eine Steueramnestie und eine Steuerentlastung zugute gekommen sei.

Zilch heeft gesteld dat zij haar fiscale situatie had geregulariseerd, aangezien zij fiscale amnestie had gekregen en haar een belastingverlaging was toegekend.


Die klagenden Parteien stellten fest, dass die Flämische Regierung die ungleiche Behandlung, die in Artikel 50 des Erbschaftsteuergesetzbuches enthalten sei, nur widerlege, indem sie den « Ausgleich » der Steuervorteile anführe, die den Eltern zeit ihres Lebens in der Personensteuer im Vergleich zu Eheleuten zugute gekommen seien.

De verzoekende partijen stellen vast dat de Vlaamse Regering de ongelijke behandeling die besloten ligt in artikel 50 van het Wetboek der Successierechten enkel weerlegt door de « compensatie » aan te voeren van de fiscale voordelen die de ouders bij leven hebben genoten in de personenbelasting, vergeleken met gehuwden.


In Artikel 7 des Dekrets vom 29. April 1991 sei jedoch ein Verzögerungsmechanismus eingebaut worden, wodurch die Angleichungskredite nur zur Hälfte der zusätzlichen Mittel der Provinz Westflandern zugute gekommen seien, da nur die Hälfte des Aufkommens der jährlichen Indexierung den Provinzen zugewiesen worden sei.

In artikel 7 van het decreet van 29 april 1991 werd evenwel een vertragingsmechanisme ingebouwd waardoor de inhaalkredieten maar voor de helft van de bijkomende middelen aan de provincie West-Vlaanderen ten goede kwamen, aangezien slechts de helft van de opbrengst van de jaarlijkse indexering werd toegewezen aan de provincies.


Die Bestände der öffentlichen Lagerhaltung, die sogenannten Interventionsbestände, seien so gut wie abgebaut, und dies habe zu einem scharfen Anstieg der Weltpreise für landwirtschaftliche Erzeugnisse geführt, was vor allem großen Exportländern wie Australien zugute gekommen sei.

De opgeslagen voorraden - de zogenaamde interventievoorraden - zijn vrijwel verdwenen, en dit heeft mede geleid tot aanzienlijke prijsstijgingen, ten voordele van de grote exporteurs, waaronder Australië.


Das Programm für den Austausch und die Ausbildung des Zollpersonals MATTHÄUS sei bereits 3.500 Zollbeamten zugute gekommen.

Aan het MATTHAEUS-programma voor de opleiding en uitwisseling van douanepersoneel hebben reeds 3500 douanebeambten deelgenomen.


w