Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr wohl zuständig » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, ergibt sich der Behandlungsunterschied zwischen den Opfern eines Arbeitsunfalls, bei dem der Arbeitgeber einen ernsthaften Verstoß begangen hat, je nachdem, ob die für die Aufsicht zuständige Verwaltung in der Inverzugsetzung präzisiert hat oder nicht, dass bei Unterlassung der auferlegten Maßnahmen eine Haftpflichtklage möglich wird, sehr wohl aus der fraglichen Bestimmung.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, vloeit het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van een arbeidsongeval waarbij de werkgever een zwaarwichtige overtreding heeft begaan, al naargelang de toezichthoudende administratie in de ingebrekestelling al of niet heeft gepreciseerd dat bij ontstentenis van de opgelegde maatregelen een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering mogelijk wordt, wel degelijk voort uit de in het geding zijnde bepaling.


F. in der Erwägung, dass der ranghöchste für Menschenrechte zuständige Beamte der Vereinten Nationen, Zeid Raas al-Hussein, erklärt hat, dass der wahllose Beschuss von Zivilisten in Libyen sehr wohl zu einer Verfolgung wegen Kriegsverbrechen führen könne;

F. overwegende dat op 23 december 2014 de hoge mensenrechtenfunctionaris van de VN, Zeid Raas al‑Hussein, verklaard heeft dat het willekeurig beschieten van burgers in Libië zou kunnen leiden tot vervolging voor oorlogsmisdaden;


dahingehend ausgelegt, dass Artikel 18ter des vorerwähnten Gesetzes das Rechtsprechende Kollegium der Region Brüssel-Hauptstadt sehr wohl dafür zuständig macht, die Gültigkeit der Wahl der Mitglieder des Polizeirates durch die Gemeinderäte aufgrund der Artikel 12 bis 18 des vorerwähnten Gesetzes und demzufolge auch die gemäss Artikel 18ter Absätze 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes eingereichten Beschwerden zu beurteilen,

in deze lezing dat artikel 18ter van voornoemde wet het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wél bevoegd maakt voor het beoordelen van de geldigheid van de verkiezing van leden van de politieraad door de gemeenteraden op grond van artikel 12 tot en met 18 van voornoemde wet, en bijgevolg ook voor de beoordeling van de overeenkomstig artikel 18bis, al. 3 en 4, van voornoemde wet ingediende bezwaren,


Ich weiß sehr wohl, dass dafür die Staaten noch nicht zuständig sind, aber lassen Sie uns doch hier darüber nachdenken und den Mitgliedstaaten einige Informationen geben.

Ik ben mij ervan bewust dat dit nog niet tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort, maar laten we er hier over nadenken en de lidstaten enige informatie geven.


dahingehend ausgelegt, dass Artikel 18ter des vorerwähnten Gesetzes das Rechtsprechende Kollegium der Region Brüssel-Hauptstadt sehr wohl dafür zuständig macht, die Gültigkeit der Wahl der Mitglieder des Polizeirates durch die Gemeinderäte aufgrund der Artikel 12 bis 18 des vorerwähnten Gesetzes und demzufolge auch die gemäss Artikel 18ter Absätze 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes eingereichten Beschwerden zu beurteilen,

in deze lezing dat artikel 18ter van voornoemde wet het Rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wél bevoegd maakt voor het beoordelen van de geldigheid van de verkiezing van leden van de politieraad door de gemeenteraden op grond van artikel 12 tot en met 18 van voornoemde wet, en bijgevolg ook voor de beoordeling van de overeenkomstig artikel 18bis, al. 3 en 4, van voornoemde wet ingediende bezwaren,


Doch wir müssen auch wissen, dass es beispielsweise in Sachen Umwelt nur zwei oder drei Beamte gibt, die für alle zehn neuen Mitgliedstaaten zuständig sind, weshalb es offensichtlich sehr wohl ein Problem mit den Humanressourcen gibt.

Maar we moeten ook weten dat bijvoorbeeld in milieuvraagstukken slechts twee of misschien drie functionarissen zich bezighouden met alle tien nieuwe lidstaten, dus er is duidelijk sprake van een probleem qua mankracht.


Aus den obenerwähnten kombinierten Artikeln 6 § 1 X und 6 § 4 Nr. 3 ergibt sich, dass die Regionen sehr wohl zuständig sind für die Regelung der Verwaltung der Land- und Wasserverkehrswege im weitesten Sinne des Wortes, dass jedoch diese Zuständigkeitszuweisung nicht das Annehmen der technischen Vorschriften für Verkehrs- und Transportmittel umfasst, da dies eine föderale Zuständigkeit geblieben ist, auch wenn die Regionalregierungen in deren Ausarbeitung einbezogen werden.

Uit de hiervoor vermelde artikelen 6, § 1, X, en 6, § 4, 3°, in samenhang gelezen, blijkt dat de gewesten wel bevoegd zijn voor de regeling van het beheer van de land- en waterwegenis in de meest ruime zin van het woord, maar dat die bevoegdheidstoewijzing niet het aannemen van de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen omvat, wat een federale bevoegdheid is gebleven, ook al moeten de gewestregeringen bij het ontwerpen ervan worden betrokken.


Die Kläger sind der Auffassung, dass der Entzug von Zuständigkeiten der Flämischen Region, die eine einsprachige Region sei, nicht in einem verhältnismässigen Zusammenhang zur Zielsetzung stehe, die darin bestehe, die sogenannten Erleichterungen für französischsprachige Einwohner aufrechtzuerhalten, da die Region Brüssel-Hauptstadt sehr wohl für die Gemeinden ihres Gebietes, die ein vollständig zweisprachiges Statut hätten, zuständig sei.

De verzoekers menen dat het onttrekken van bevoegdheden aan het Vlaamse Gewest, dat een eentalig gebied is, geen evenredig verband vertoont met het nagestreefde doel dat erin bestaat de zogenaamde faciliteiten van Franstalige inwoners in stand te houden, aangezien het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wel bevoegd is ten aanzien van de gemeenten op zijn grondgebied, die een integraal tweetalig statuut hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl zuständig' ->

Date index: 2022-09-16
w