Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr wohl weiß » (Allemand → Néerlandais) :

Wie der Herr Abgeordnete sehr wohl weiß, stellen sich wirklich schwierige Fragen dahingehend, was im Hinblick auf das Lager Ashraf getan werden kann.

Als we kijken naar wat we met betrekking tot kamp Ashraf kunnen doen, spelen er verschillende zaken – dat weet de geachte afgevaardigden heel goed.


Wie dieses Haus sehr wohl weiß, so bleibt die Lage vor Ort unbeständig und angespannt.

Zoals dit Parlement heel goed weet, blijft de situatie ter plekke enigszins instabiel en gespannen.


Die Statistiken sprechen für sich, wie Kommissarin Reding auch sehr wohl weiß: Das Alter, in dem die Kinder in das Internet gehen, ist deutlich gesunken.

De cijfers spreken voor zich en dat weet commissaris Reding heel goed: kinderen maken op steeds jongere leeftijd gebruik van internet.


Aus diesem Grund haben wir uns bei der Behandlung der mündlichen Anfrage eine Frage gestellt, die unter anderem Auswirkungen hat, was Anträge auf Aufhebung der Immunität betrifft; bekanntlich besitzen wir – wie Kommissar Frattini sehr wohl weiß – die Zuständigkeit, darüber zu entscheiden.

Daarom hebben we deze kwestie ter discussie gesteld en ons een vraag gesteld, een vraag die onder andere gevolgen heeft met het oog op verzoeken voor immuniteit. Zoals u weet hebben wij – commissaris Frattini is zich daarvan terdege bewust– beslissingsbevoegdheid op dit gebied.


Was ich sehr wohl weiß, ist, dass die Anti-Dumping-Ermittlungen auf Gesetzen basieren, die voll angewendet werden müssen, ohne jede Art von parallelen Erwägungen.

Wat ik wel weet, is dat het antidumping-onderzoek op wetten gebaseerd is die strikt en zonder parallelle overwegingen moeten worden toegepast.


Ich weiß sehr wohl, dass die Cross Compliance vielen Landwirte gar nicht gefällt.

Ik ben mij er terdege van bewust dat veel boeren erg ongelukkig zijn met de randvoorwaarden.


Das Kommissionsmitglied Papoutsis betonte, daß "die Kommission sehr wohl weiß, daß bis zur Annahme des Richtlinienvorschlags noch einige größere Probleme zu beseitigen sind.

Zoals Commissaris Papoutsis heeft verklaard, is "de Commissie zich ervan bewust dat de goedkeuring van de voorgestelde richtlijn op een aantal belangrijke problemen stuit.


"Ich weiß sehr wohl", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Landwirte die notwendigen Erklärungen und Anträge nur widerwillig ausführen, aber sie müssen auch verstehen, daß der Steuerzahler die Gewähr haben muß, daß die 35 Mrd. ECU, die in diesem Jahr zur Unterstützung des Agrarsektors in der Gemeinschaft ausgegeben werden, auch wirklich an die rechtmäßigen Empfänger fließen"".

De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt besteed, werkelijk alleen aan rechthebbenden wordt uitbetaald".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl weiß' ->

Date index: 2024-12-10
w