Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr wohl sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Da ich als jemand spreche, der gefühlsmäßig eher unbeteiligt ist und die Situation, so denke ich, kalt und objektiv betrachten kann, kann ich im Hinblick auf diese Angelegenheit sehr wohl sagen, dass hier in der Tat ein gewisses Ungleichgewicht entstanden ist, das für unsere Steuerzahler und unsere Wähler unbegreiflich ist.

Als persoon die niet speciaal emotioneel betrokken is en die de situatie waarschijnlijk koel en objectief kan beoordelen, stel ik vast dat het evenwicht hier enigszins verloren is gegaan. Aan onze belastingbetalers, onze kiezers, is dit niet uit te leggen.


Rund die Hälfte der Befragten meint, dass die Gründung von Kleinunternehmen durch die Berufsbildung nicht angeregt wird; 36 % sagen, dass dies sehr wohl der Fall ist.

Ongeveer de helft van de respondenten meent dat beroepsonderwijs en beroepsopleidingen de oprichting van kleine ondernemingen niet stimuleren, terwijl 36% denkt van wel.


Doch ich kann Herrn Canfin sagen, dass es für uns außer Frage steht, einen Förderer mit Sitz in einem Land zu finanzieren, das sich auf der schwarzen Liste der OECD befindet, ich bin aber sehr wohl bereit, diese Frage eingehender zu prüfen, wie auch die Fragen, die Herr Klute aufgeworfen hat, einschließlich der Frage der Darlehen für kleine und mittlere Unternehmen und der Transparenz in dieser Hinsicht.

Ik kan u in ieder geval zeggen, mijnheer Canfin, dat wij nooit en te nimmer een projectontwikkelaar zullen financieren die gevestigd is in een land die op de zwarte lijst van de OESO staat. Ik ben echter absoluut bereid om dit vraagstuk nader in detail te onderzoeken. Hetzelfde geldt ook voor de door de heer Klute gestelde vragen, met name wat betreft de kredietverstrekking aan kleine en middelgrote ondernemingen en de transparantie ervan.


Die Kommission hat uns gerade ein umfangreiches Papier verlesen, was bereits getan wurde. Ich muss aber sagen, dass es in den letzten Jahren, seit ich Berichterstatterin zur Lage der Bienenzucht bin – also seit 1994 – enormer Überzeugungsarbeit bedurfte, um die Kommission zum Handeln zu bewegen, obwohl ich mit meinen Kollegen bemüht war, die Aufmerksamkeit der Kommission auf diese alarmierende Situation zu richten, die sehr wohl bekannt ist un ...[+++]

De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmerende situatie te vestigen, die algemeen bekend is en uitstekend is beschreven door met name mijn collega de heer Parish.


Um es ganz klar zu sagen: Das ist meine persönliche Meinung, und ich weiß sehr wohl, dass es sehr schwer wird.

Ter verduidelijking: dat is mijn persoonlijke mening, al weet ik dat het heel moeilijk gaat worden.


Wir hören sehr wohl, was nicht nur die religiösen Kreise, sondern auch z. B. die Wirtschaft, die Zeitungen, die Zeitungsleute in Hongkong uns sagen, und diese Befürchtungen müssen wir sehr ernst nehmen.

Wij horen zeer duidelijk wat onder andere religieuze kringen, maar ook bijvoorbeeld de bedrijven, de kranten en journalisten in Hongkong tegen ons zeggen.




D'autres ont cherché : diese angelegenheit sehr wohl sagen     dass dies sehr     dies sehr wohl     sagen     bin aber sehr     aber sehr wohl     herrn canfin sagen     sehr     obwohl     muss aber sagen     ich weiß sehr     weiß sehr wohl     wir hören sehr     hören sehr wohl     hongkong uns sagen     sehr wohl sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr wohl sagen' ->

Date index: 2021-01-29
w