Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr sinnvoll wäre " (Duits → Nederlands) :

Da die regionalen Behörden in den betroffenen Phare-Grenzregionen im Allgemeinen nur über sehr begrenzte eigene Finanzmittel verfügten, wäre es sinnvoll gewesen, aus dem Phare-Programm entsprechende Mittel zur Verfügung zu stellen.

Aangezien de regionale autoriteiten in de betrokken Phare-grensregio's zelf in de regel maar over zeer beperkte budgetten beschikten, zou een Phare-financiering daarvoor zeer welkom zijn geweest.


Ich fürchte allerdings, dass eine Überprüfung im Jahre 2008, also nur ein Jahr nach seiner Einsetzung, nicht sehr sinnvoll wäre.

Ik vrees echter dat een evaluatie in 2008, wanneer het programma nog maar één jaar operationeel is, niet erg zinvol is.


Ich fürchte allerdings, dass eine Überprüfung im Jahre 2008, also nur ein Jahr nach seiner Einsetzung, nicht sehr sinnvoll wäre.

Ik vrees echter dat een evaluatie in 2008, wanneer het programma nog maar één jaar operationeel is, niet erg zinvol is.


29. ersucht die Mitgliedstaaten, geeignete Maßnahmen zur Unterstützung minderjähriger Mütter zu prüfen, die aufgrund ihres häufig niedrigen Bildungsniveaus und der gesellschaftlichen Vorurteile Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz haben und in Armut leben; ist darüber hinaus der Auffassung, dass in diesem Rahmen ein Austausch von Methoden und Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten sehr sinnvoll wäre, wobei im Vordergrund die Praktiken stehen sollten, die einzelne Mitgliedstaaten im Bereich der Verhütung der Schwangerschaft von Minderjährigen angewandt haben;

29. verzoekt de lidstaten passende maatregelen te treffen om tienermoeders te ondersteunen, die veelal moeilijk een baan vinden en in armoede leven vanwege hun vaak lage opleidingsniveau en vooroordelen in de samenleving; overweegt bovendien dat het in dit verband nuttig zou zijn wanneer de lidstaten methoden en praktijken uitwisselen, met de nadruk op de praktijken die de lidstaten hebben ingevoerd op het gebied van het voorkomen van tienerzwangerschappen;


29. ersucht die Mitgliedstaaten, geeignete Maßnahmen zur Unterstützung minderjähriger Mütter zu prüfen, die aufgrund ihres häufig niedrigen Bildungsniveaus und der gesellschaftlichen Vorurteile Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz haben und in Armut leben; ist darüber hinaus der Auffassung, dass in diesem Rahmen ein Austausch von Methoden und Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten sehr sinnvoll wäre, wobei im Vordergrund die Praktiken stehen sollten, die einzelne Mitgliedstaaten im Bereich der Verhütung der Schwangerschaft von Minderjährigen angewandt haben;

29. verzoekt de lidstaten passende maatregelen te treffen om tienermoeders te ondersteunen, die veelal moeilijk een baan vinden en in armoede leven vanwege hun vaak lage opleidingsniveau en vooroordelen in de samenleving; overweegt bovendien dat het in dit verband nuttig zou zijn wanneer de lidstaten methoden en praktijken uitwisselen, met de nadruk op de praktijken die de lidstaten hebben ingevoerd op het gebied van het voorkomen van tienerzwangerschappen;


ist der Ansicht, dass interregionale Abkommen das multilaterale System sinnvoll ergänzen können, sofern sie umfassend und anspruchsvoll sind, weit über Zollsenkungen hinausgehen und die qualitativen Bedingungen im Zusammenhang mit dem Handel, einschließlich wirksamer Bestimmungen zu den Menschenrechten sowie soziale und ökologische Standards betreffen; ist der Auffassung, dass es im Fall der Undurchführbarkeit eines interregionalen Abkommens sehr wichtig wäre, bei den Verhandlungen mit einzelnen Staaten über einen gemeinsamen Rahmen ...[+++]

meent dat interregionale overeenkomsten een zinvolle aanvulling kunnen vormen op het multilaterale stelsel, op voorwaarde dat zij breed opgezet en ambitieus zijn, zich niet tot tariefverlagingen beperken en betrekking hebben op kwalitatieve voorwaarden in verband met handel, met inbegrip van doeltreffende bepalingen inzake mensenrechten en sociale en ecologische normen; is van mening dat, mocht een interregionale overeenkomst in de praktijk niet werkbaar blijken te zijn, het voor bilaterale onderhandelingen van essentieel belang is dat er een gemeenschappelijk kader bestaat waarbij alleen het toepassingsgebied van de overeenkomst en de ...[+++]


Was die Möglichkeit betrifft, von der Pflicht zur Angabe des Preises je Maßeinheit die Erzeugnisse auszunehmen, bei denen eine solche Angabe aufgrund ihrer Beschaffenheit oder Zweckbestimmung nicht sinnvoll wäre, so ergibt sich aus der Überprüfung der Umsetzungsmaßnahmen ein äußerst zersplittertes Szenario: während einige Erzeugniskategorien in den meisten Mitgliedstaaten ausgenommen sind, gibt es eine Reihe sehr spezifischer Ausnahmen, die nicht in jedem Fall ohne weiteres nach Artikel 5 Absatz 1 zu rechtfertigen ...[+++]

Wat betreft de mogelijke vrijstelling van de verplichting tot aanduiding van de prijs per meeteenheid voor producten waarbij een dergelijke aanduiding wegens de aard of de bestemming van de producten niet zinvol zou zijn, geeft het onderzoek van de omzettingsmaatregelen een zeer uiteenlopend beeld. Terwijl bepaalde categorieën producten in de meeste lidstaten vrijgesteld zijn, zijn er ook zeer specifieke uitzonderingen, die niet altijd gemakkelijk te verantwoorden zijn naar de letter van artikel 5, lid 1.


21. ist der Auffassung, dass das Wiederaufgreifen der Vorstellung von einem einzigen Verantwortlichen für Fragen im Zusammenhang mit Menschenrechten und Demokratisierung von Drittländern sehr sinnvoll wäre, um die Tätigkeit der Kommission in diesem Bereich sichtbarer zu machen, ohne dass dadurch weder die Kompetenzaufteilung auf Kollegiumsebene noch der horizontale Ansatz für diese Fragen beeinträchtigt würden;

21. acht het nuttig zich opnieuw te bezinnen over de aanwijzing van één enkele verantwoordelijke voor thema's in verband met mensenrechten en democratisering van derde landen, teneinde het optreden van de Commissie op dit gebied zichtbaarder te maken, zonder dat daarbij afbreuk mag worden gedaan aan de verdeling van de bevoegdheden binnen het college of aan het idee van een horizontale benadering van deze kwesties;


Da die regionalen Behörden in den betroffenen Phare-Grenzregionen im Allgemeinen nur über sehr begrenzte eigene Finanzmittel verfügten, wäre es sinnvoll gewesen, aus dem Phare-Programm entsprechende Mittel zur Verfügung zu stellen.

Aangezien de regionale autoriteiten in de betrokken Phare-grensregio's zelf in de regel maar over zeer beperkte budgetten beschikten, zou een Phare-financiering daarvoor zeer welkom zijn geweest.


Deshalb wäre eine vollständige Harmonisierung hier sehr schwierig und politisch unrealistisch gewesen, und man hielt es für sinnvoller, sich stattdessen auf eine Mindestabstimmung zu verständigen und den Mitgliedstaaten zu erlauben, strengere Vorschriften als in der Richtlinie vorgesehen aufrechtzuerhalten oder anzunehmen.

Een volledige harmonisatie op dit gebied zou dan ook bijzonder moeilijk en vanuit politiek oogpunt onrealistisch zijn geweest. Een minimale harmonisatie, waarbij het de lidstaten vrij staat strengere dan de in de richtlijn vastgestelde maatregelen te treffen of te behouden, was daarom meer aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr sinnvoll wäre' ->

Date index: 2022-09-18
w