Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr seltene ausnahmen beschränkt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Bis ein geeignetes Maß an Übereinstimmung zwischen den einzelstaatlichen Vorschriften erreicht ist, könnten sich die Mitgliedstaaten in bestimmten Fällen genötigt sehen, auf Verbraucher und Kleinanleger weiterhin die in ihrem Land geltenden Vorschriften anzuwenden. Diese Fälle müssen jedoch auf die in der E-Commerce-Richtlinie - insbesondere in Artikel 3 - vorgesehenen Ausnahmen beschränkt bleiben.

Totdat het gewenste niveau van convergentie van de nationale regels is bereikt, moeten de lidstaten wellicht op sommige terreinen hun nationale regels blijven toepassen op consumenten en kleine beleggers. De toepassing van deze regels moet dan echter wel in overeenstemming zijn met de afwijkingen die in de Richtlijn e-handel zijn voorzien, met name de in artikel 3 bedoelde afwijking.


Dank dieser Schutzklauseln kann sich das Parlament ausreichend sicher sein, dass Abweichungen von den Vorschlägen und Empfehlungen der Kommission auf ein Mindestmaß reduziert werden und dass Fälle, in denen die Regeln nicht eingehalten und somit Erläuterungen erforderlich werden, sehr seltene Ausnahmen sein werden.

Deze waarborgen kunnen het Parlement de nodige zekerheid geven dat er zo weinig mogelijk wordt afgeweken van de voorstellen en aanbevelingen van de Commissie en dat gevallen van niet-naleving van de regels en dus van de noodzaak om te motiveren zeer uitzonderlijk zullen zijn.


7. fordert das Europäische Patentamt auf, das derzeitige Patentrecht in einer Art und Weise anzuwenden, dass Patente betreffend Tier- oder Pflanzenzucht auf die tatsächlichen technischen Merkmale reduziert werden, damit Patente auf ganze Pflanzen und Tiere auf sehr seltene Ausnahmen beschränkt bleiben, wenn sie nicht vollständig ausgeschlossen werden;

7. verzoekt het Europees Octrooibureau de huidige octrooiwetgeving zodanig toe te passen dat octrooien in verband met het fokken van dieren of het kweken van planten zich toespitsen op de werkelijke technische kenmerken, zodat octrooien op volledige planten en dieren beperkt blijven tot uiterst zeldzame uitzonderingen, als zij al niet volledig worden uitgesloten;


In diesem Fall können die Werte für die Populationsgröße leer bleiben, und stattdessen kann das Feld für die Abundanzkategorien verwendet werden (verbreitet (C), selten (R), sehr selten (V) oder vorhanden (P)).

In dit geval mogen de velden voor populatiegrootte leeg worden gelaten en wordt in plaats daarvan in het veld voor abundantiecategorie („cat”. ) de passende code (algemeen (C), zeldzaam (R), zeer zeldzaam (V) of aanwezig (P)) ingevuld.


Ausnahmen von den Bestimmungen der Haushaltsordnung sollten auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben und grundsätzlich im eigentlichen Text der Haushaltsordnung behandelt werden.

Uitzonderingen op de bepalingen van het Financieel Reglement moeten tot een minimum worden beperkt en moeten in beginsel worden geregeld volgens de bepalingen van het Financieel Reglement zelf.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Ausnahmen für bestimmte traditionell hergestellte Erzeugnisse, für die Rückstandshöchstwerte festgelegt werden, müssen seltene Ausnahmen bleiben.

De door de Commissie voorgestelde uitzondering op deze regel voor traditioneel vervaardigde producten, waarbij maximale restgehalten worden vastgesteld, moet ook echt een uitzonderlijk karakter houden.


Die Mitgliedstaaten begründen die seltene Anwendung der Richtlinie damit, dass ihr rechtlicher Geltungsbereich beschränkt sei, insbesondere im Hinblick auf die in ihrem Anhang festgelegten Kategorien, sowie damit, dass die Frist für die Einreichung einer Klage auf Rückgabe sehr kurz sei und Artikel 9 bezüglich einer Entschädigung für den Besitzer im Fall der Rückgabe des Gutes von den nationalen Gerichten nur schwer einheitlich ang ...[+++]

De lidstaten motiveren het geringe aantal gevallen waarin de richtlijn is toegepast, door de beperkingen van het juridische gebied, met name de categorieën die in de bijlage zijn vastgelegd, alsmede de korte termijn om een vordering tot teruggave in te stellen en het probleem van een homogene toepassing door de nationale rechters van artikel 9 om de bezitter in geval van teruggave van het goed schadeloos te stellen.


Bis ein geeignetes Maß an Übereinstimmung zwischen den einzelstaatlichen Vorschriften erreicht ist, könnten sich die Mitgliedstaaten in bestimmten Fällen genötigt sehen, auf Verbraucher und Kleinanleger weiterhin die in ihrem Land geltenden Vorschriften anzuwenden. Diese Fälle müssen jedoch auf die in der E-Commerce-Richtlinie - insbesondere in Artikel 3 - vorgesehenen Ausnahmen beschränkt bleiben.

Totdat het gewenste niveau van convergentie van de nationale regels is bereikt, moeten de lidstaten wellicht op sommige terreinen hun nationale regels blijven toepassen op consumenten en kleine beleggers. De toepassing van deze regels moet dan echter wel in overeenstemming zijn met de afwijkingen die in de Richtlijn e-handel zijn voorzien, met name de in artikel 3 bedoelde afwijking.


(a) die Befugnisweiterübertragungen durch den ersten ermächtigten Anweisungs befugten (Generaldirektor) müssen auf Ausnahmen beschränkt bleiben, begründet und inhaltsmäßig genau definiert werden;

(a) delegatie van bevoegdheden door de hoofdordonnateur (de directeur-generaal) moet een uitzondering zijn en moet goed gemotiveerd en omschreven zijn;


In zahlreichen Ländern stehen dafür jedoch den Lehrern nur sehr beschränkt Mittel zur Verfügung, und die höhere Arbeitslast, die sich daraus ergibt, wird nur selten berücksichtigt.

Maar de aan de leerkrachten met dit oogmerk toegekende middelen blijven in vele landen erg beperkt en er wordt zelden rekening gehouden met de daarmee gepaard gaande toename van de werkbelasting.


w