Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr schwierig wenn man versuchen wollte » (Allemand → Néerlandais) :

Es wäre sehr schwierig, wenn man versuchen wollte, auf all diese Fragen zu antworten, erlauben Sie mir deshalb, nur kurz festzustellen, dass das Grundprinzip der Europäischen Kommission, das sich in allen unseren Dokumenten widerspiegelt, auf Chancengleichheit beruht; Sie werden in keinem unserer Dokumente die Auffassung finden, die demografische Entwicklung sei das Problem nur eines Geschlechts.

Het zou heel moeilijk zijn te proberen te antwoorden op alle vraagstukken die aan de orde zijn gesteld, dus staat u mij toe alleen in het kort te verklaren dat het fundamentele uitgangspunt van de Europese Commissie dat in al onze stukken wordt weerspiegeld, gebaseerd is op gelijke kansen; in geen van onze stukken kunt u het idee tegenkomen dat demografische ontwikkeling een probleem is voor slechts één gender.


Wenn man berücksichtigt, dass die FZG zur Deckung ihrer Betriebsverluste sehr stark von dem Gewinnabführungs- und Verlustübernahmevertrag abhängig ist und dass das Land und der ZEF befugt sind, den Gewinnabführungs- und Verlustübernahmevertrag nicht zu verlängern oder die Kapitalzuwendungen, die ihren Betrieb ermöglichten, einzustellen, wird klar, dass die Geschäftsleitung der FGAZ/FZG den Anforderungen der öffentlichen Stellen Rechnung tragen musste, wenn sie ihr eigenes ...[+++]

Omdat FZG vitaal afhankelijk was van de winstpoolingsovereenkomst om haar exploitatieverliezen te dekken en de deelstaat en ZEF de bevoegdheid hadden om die overeenkomst te verlengen of om de kapitaalinjecties die de werking van die overeenkomst mogelijk maakten, stop te zetten, is het duidelijk dat het management van FGAZ en FZG met de eisen van de overheden rekening moest houden om te garanderen dat zij economisch zouden overleven.


Ausserdem führen sie an, dass die geringen Obergrenzen, die durch die CEN-Normen EN590 (maximal 7% FAME je Liter Dieselkraftstoff) und EN228 (maximal 5% Bioethanol oder 15% Bio-ETBE je Liter Benzin) festgelegt würden, die Beimischungsverpflichtung technisch unmöglich oder sehr schwierig machten, wenn man wisse, dass der gekaufte Dieselkraftstoff oder das gekaufte Benzin immer einen Bruchteil (von nicht notwendigerweise nachhaltigem) Biokraftstoff enthalte.

Daarnaast voeren zij aan dat de lage plafonds die de CEN-normen EN590 (maximaal 7 % FAME per liter diesel) en EN228 (maximaal 5 % bio-ethanol of 15 % bio-ETBE per liter benzine) bepalen, in de wetenschap dat de aangekochte diesel of benzine steeds een fractie (niet noodzakelijk duurzame) biobrandstof bevat, de bijmengingsverplichting technisch onmogelijk of zeer moeilijk maken.


Denn wenn Sie versuchen, es an einem Tag durchzudrücken, an dem niemand anwesend ist, wenn Sie versuchen, es nächste Woche oder beispielsweise an einem Montag durchzudrücken, der für die Abgeordneten sehr schwierig ist, dann sollten Sie sich vor dem Zorn dieses Parlaments hüten!

Als u het er volgende week doorheen probeert te drukken, of bijvoorbeeld op een maandag, wat een heel moeilijke dag is voor de afgevaardigden, kunt u rekenen op de woede van dit Parlement!


Diese Berechnung, die einen Vergleich der wirtschaftlichen Lage des Opfers mit der hypothetischen Situation unter Marktbedingungen mit funktionierendem Wettbewerb voraussetzt, ist häufig sehr mühsam und kann sich als übermäßig schwierig oder gar praktisch unmöglich erweisen, wenn man strikt das Ziel verfolgt, den erlittenen Schaden immer exakt zu berechnen.

Deze begroting, die een vergelijking omvat met de economische situatie van het slachtoffer in het hypothetische scenario van een concurrerende markt, is vaak een erg lastige oefening.


Da jene Mitgliedstaaten, die ihre Basisberechnungen bereits abgeschlossen haben, leicht abweichende Varianten des ursprünglichen SKM eingeführt haben, sind Ländervergleiche anhand der verfügbaren Daten sehr schwierig, vor allem wenn man versucht, die Ergebnisse zu aggregieren und den Ursprung der IP zu bestimmen.

Omdat de lidstaten die hun nulmetingen al hebben voltooid, SKM-varianten hebben gebruikt die enigszins van het origineel afwijken, is het moeilijk hun gegevens met elkaar te vergelijken, vooral wanneer wordt geprobeerd resultaten te aggregeren en de oorsprong van de informatieverplichtingen vast te stellen.


Dies wird sehr schwierig sein, aber es ist sehr viel Vertrauen verloren gegangen, obwohl man ursprünglich mit dem Stabilitätspakt Vertrauen herstellen wollte.

Het zal erg moeilijk zijn. Er is veel aan vertrouwen verloren gegaan, terwijl men oorspronkelijk met het Stabiliteitspact juist vertrouwen wilde scheppen.


Dies wird sehr schwierig sein, aber es ist sehr viel Vertrauen verloren gegangen, obwohl man ursprünglich mit dem Stabilitätspakt Vertrauen herstellen wollte.

Het zal erg moeilijk zijn. Er is veel aan vertrouwen verloren gegaan, terwijl men oorspronkelijk met het Stabiliteitspact juist vertrouwen wilde scheppen.


Das wollte ich klarstellen. Lassen Sie mich noch hinzufügen, wenn man will, dass ein Bericht der Weisen weise ist, muss man sie auch weise arbeiten lassen, ohne zu versuchen, sie zu beeinflussen.

Dat is wat ik wilde zeggen, mijnheer, en ik herinner eraan dat als men wil dat een rapport van wijzen ook echt wijs is, men ze rustig moet laten werken en de zaak niet moet trachten te beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr schwierig wenn man versuchen wollte' ->

Date index: 2024-10-03
w