Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr hohe margen vorgesehen waren " (Duits → Nederlands) :

15. Der Großteil der Maßnahmen, die in diesem für die Unionsbürger sehr wichtigen Bereich vorgesehen waren, wurden durchgeführt.

15. De meeste maatregelen in deze categorie, die van groot praktisch belang is voor de EU-burgers, zijn uitgevoerd.


Die weiterübertragenen Haushaltsmittel in Höhe von 200 000 EUR zusammen mit 555 716,15 EUR aus Eurostat-eigenen Mitteln, die für die EHIS-Durchführung vorgesehen waren, ergaben insgesamt 755 716,15 EUR, die für 11 Finanzhilfen an die EU-Mitgliedstaaten aufgewendet wurden.

Het totale bedrag bedroeg 755 716,15 euro, verdeeld over 11 subsidies die aan EU-lidstaten werden verstrekt. Dit bedrag bestond uit enerzijds de gesubdelegeerde 200 000 euro en anderzijds 555 716,15 euro van het bedrag dat Eurostat zelf had begroot voor de implementatie van EHIS.


Somit liegen die derzeit für Krisenbewältigung verfügbaren Mittel nicht auf der Höhe der sehr ehrgeizigen Zielvorgaben, die seit 1999 formuliert wurden und wären mit Sicherheit nicht ausreichend, um Krisenmaßnahmen wie die Ersetzung lokaler Polizeikräfte in Drittstaaten zu finanzieren.

De huidige beschikbare middelen voor crisisbeheersing zijn dus niet in overeenstemming met de zeer ambitieuze doelstellingen die sinds 1999 zijn ontwikkeld en zouden zeker onvoldoende zijn voor het financieren van crisismaatregelen zoals een vervanging van de plaatselijke politiediensten in niet-lidstaten.


4. weist darauf hin, dass mehrere Organe im Laufe der Jahre dafür Sorge getragen haben, dass in ihren Voranschlägen ständig sehr hohe Margen vorgesehen waren, was zu Sammelmittelübertragungen in sehr hohem Umfang und bisweilen zur Annullierung von Mitteln geführt hat; hält es zwar für sinnvoll, über angemessene Margen zu verfügen, ist jedoch der Auffassung, dass unrealistische, überhöhte Margen unter normalen Umständen und insbesondere dann, wenn sich der Prozess des Ankaufs bzw. Erwerbs von Gebäuden zu verlangsamen beginnt, unangebracht sind;

4. wijst erop dat in de loop der jaren een aantal instellingen zijn ramingen zo opstelde dat deze permanent worden gekenmerkt door aanzienlijk grote marges, hetgeen leidde tot een groot aantal collectieve overschrijvingen en soms ook annuleringen van kredieten; erkent dat het prudent is om enige adequate marges aan te houden, maar meent dat het onjuist is om onder normale omstandigheden onrealistisch opgeblazen marges te hanteren, ...[+++]


4. weist darauf hin, dass mehrere Organe im Laufe der Jahre dafür Sorge getragen haben, dass in ihren Voranschlägen ständig sehr hohe Margen vorgesehen waren, was zu Sammelmittelübertragungen in sehr hohem Umfang und bisweilen zur Annullierung von Mitteln geführt hat; hält es zwar für sinnvoll, über angemessene Margen zu verfügen, ist jedoch der Auffassung, dass unrealistische, überhöhte Margen unter normalen Umständen und insbesondere dann, wenn sich der Prozess des Ankaufs bzw. Erwerbs von Gebäuden zu verlangsamen beginnt, unangebracht sind;

4. wijst erop dat in de loop der jaren een aantal instellingen zijn ramingen zo opstelde dat deze permanent worden gekenmerkt door aanzienlijk grote marges, hetgeen leidde tot een groot aantal collectieve overschrijvingen en soms ook annuleringen van kredieten; erkent dat het prudent is om enige adequate marges aan te houden, maar meent dat het onjuist is om onder normale omstandigheden onrealistisch opgeblazen marges te hanteren, ...[+++]


4. weist darauf hin, dass mehrere Organe im Laufe der Jahre dafür Sorge getragen haben, dass in ihren Voranschlägen ständig sehr hohe Margen vorgesehen waren, was zu Sammelmittelübertragungen in sehr hohem Umfang und bisweilen zur Annullierung von Mitteln geführt hat; hält es zwar für sinnvoll, über angemessene Margen zu verfügen, ist jedoch der Auffassung, dass unrealistische, überhöhte Margen unter normalen Umständen und insbesondere dann, wenn sich der Prozess des Ankaufs bzw. Erwerbs von Gebäuden zu verlangsamen beginnt, unangebracht sind;

4. wijst erop dat in de loop der jaren een aantal instellingen zijn ramingen zo opstelde dat deze permanent worden gekenmerkt door aanzienlijk grote marges, hetgeen leidde tot een groot aantal collectieve overschrijvingen en soms ook annuleringen van kredieten; erkent dat het prudent is om enige adequate marges aan te houden, maar meent dat het onjuist is om onder normale omstandigheden onrealistisch opgeblazen marges te hanteren, ...[+++]


Zusätzlich zu den Mitteln für Entwicklung und Klimawandel, die zugunsten der pazifischen AKP-Staaten für den Zeitraum 2008-2013 ursprünglich vorgesehen waren, hat die Kommission seit 2008 weitere EU-Mittel in Höhe von 110 Mio. EUR für Klimaschutzmaßnahmen bereitgestellt.

Naast de middelen voor ontwikkeling en klimaatverandering die oorspronkelijk voor de periode 2008-2013 aan de in de Stille Oceaan gelegen ACP-landen waren toegewezen, heeft de Commissie sinds 2008 nog een aanvullend financieel pakket aan EU-steun van 110 miljoen euro in verband met klimaatverandering beschikbaar gesteld.


Als im Rahmen eines begrenzten Netzes verwendbar sollte ein Zahlungsinstrument gelten, wenn es unter den folgenden Umständen verwendet wird: für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen bei einem bestimmten Einzelhändler oder einer bestimmten Einzelhandelskette, wenn die beteiligten Stellen unmittelbar durch eine gewerbliche Vereinbarung verbunden sind, in der beispielsweise die Verwendung einer einheitlichen Zahlungsmarke vorgesehen ist, und diese Zahlungsmarke in den Verkaufsstellen verwendet wird und — nach Mö ...[+++]

Een betaalinstrument dient daarom als een in het kader van een beperkt netwerk gebruikt instrument te worden beschouwd indien het alleen in de volgende omstandigheden kan worden gebruikt: ten eerste, voor de aankoop van goederen en diensten van een welbepaalde detailhandelaar of welbepaalde keten van detailhandelaren, ingeval de betrokken entiteiten rechtstreeks verbonden zijn door een commerciële overeenkomst, die bijvoorbeeld voorziet in het gebruik van één betalingsmerk en dat betalingsmerk ...[+++]


Er hat einen guten Beitrag geleistet, und ich möchte ihm dafür danken, dass er eine vernünftige Lösung für den Ausschuss der Regionen gefunden hat, für den der Rat sehr hohe Kürzungen vorgesehen hat.

Hij heeft een uitstekende bijdrage geleverd en ik wil hem bedanken voor het vinden van een degelijke oplossing voor het Comité van de Regio’s, dat zeer te lijden had onder stevige bezuinigingen van de kant van de Raad.


Er hat einen guten Beitrag geleistet, und ich möchte ihm dafür danken, dass er eine vernünftige Lösung für den Ausschuss der Regionen gefunden hat, für den der Rat sehr hohe Kürzungen vorgesehen hat.

Hij heeft een uitstekende bijdrage geleverd en ik wil hem bedanken voor het vinden van een degelijke oplossing voor het Comité van de Regio’s, dat zeer te lijden had onder stevige bezuinigingen van de kant van de Raad.


w