Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr hohe gewinne erwirtschaften konnten " (Duits → Nederlands) :

Der Grund dafür ist hauptsächlich die Spekulation, die von Unternehmen betrieben wurde, die durch die spekulative Bewertung von Ölreserven, welche zu niedrigeren Preisen erworben wurden, sehr hohe Gewinne erwirtschaften konnten.

Deze ontwikkeling was voornamelijk toe te schrijven aan de speculatie van bepaalde bedrijven, die enorme winst konden boeken met de speculatieve waardebepaling van tegen lagere prijzen ingekochte aardolievoorraden.


Die vorläufige Marktuntersuchung der Kommission zeigte, dass das neue Unternehmen an einigen Bestimmungsorten über sehr hohe Marktanteile verfügen würde und dadurch Wettbewerbsprobleme entstehen könnten.

Uit het initiële marktonderzoek van de Commissie is gebleken dat de fusieonderneming voor sommige bestemmingen een zeer groot marktaandeel zou hebben, wat tot potentiële mededingingsbezwaren aanleiding geeft.


Ihrem Wesen nach gestatten derlei Steuervorentscheide multinationalen Unternehmen in Belgien, ihre Körperschaftssteuerschuld um jene Gewinne zu mindern, die angeblich nur daher rühren, dass sie einem multinationalen Unternehmen anzugehören und die sie allein nicht erwirtschaften könnten.

Kort gezegd, bieden deze rulings Belgische multinationale entiteiten de mogelijkheid om de door hen verschuldigde vennootschapsbelasting te verminderen met "overwinst" die zou zijn toe te schrijven aan het voordeel dat het behoren tot een multinationale groep oplevert.


Selbst in Zeiten, als die Preise für Produktionsmittel wie auch die Preise, die Landwirte für ihre Erzeugnisse erzielen konnten, stiegen und Landwirte hohe Einkünfte über den Markt erzielen konnten, hat die Kommission stets darauf hingewiesen, dass viele Landwirte zwar Gewinne erwirtschaften konnten, andere jedoch eher negative Auswirkungen zu spüre ...[+++]

Zelfs in tijden waarin zowel de productiekosten als de prijzen die landbouwers voor hun producten ontvingen, bleven stijgen en landbouwers dientengevolge via de marktwerking een hoog inkomen konden verdienen, heeft de Commissie er voortdurend op gewezen dat veel landbouwers weliswaar van die ontwikkeling hebben geprofiteerd, maar dat andere landbouwers negatieve gevolgen hebben ondervonden omdat zij kwetsbaarder waren voor stijgingen in de grondstofprijzen.


33. betont, dass es zwar fordert, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Finanzdienstleistungen für Privatkunden immer auf sehr hohe Standards für den Verbraucherschutz abzielen, dass sich aber alle Marktteilnehmer, auch Verbraucher und Investoren, voll und ganz des grundlegenden Finanzmarktprinzips bewusst sein müssen, demzufolge jede Möglichkeit auf höheren Gewinn einhergeht mit einem höheren Risik ...[+++]

33. vindt dat de communautaire wetgeving over de financiële retaildienstverlening altijd naar een zeer goede bescherming van de consument moet streven, maar wijst er met nadruk op dat al wie op de markt actief is - ook de consument en belegger - zich terdege van het fundamenteel beginsel van de financiële markt bewust moet zijn dat aan elke mogelijkheid voor hoger rendement een hoger risico vastzit, en dat risico een onmisbaar best ...[+++]


Zum Dritten wurde Europa von Finanzinstitutionen in Ländern infiziert, die keine Renditen erwirtschaften konnten, da sich ihre Wirtschaften in relativer Stagnation befanden, und die deshalb riskantere Gewinne suchten.

Ten derde is Europa besmet door financiële instellingen in landen die niet in staat waren winst te maken, omdat hun economieën relatief stagneerden, en daarom probeerden winst te maken tegen grotere risico’s.


Zum Dritten wurde Europa von Finanzinstitutionen in Ländern infiziert, die keine Renditen erwirtschaften konnten, da sich ihre Wirtschaften in relativer Stagnation befanden, und die deshalb riskantere Gewinne suchten.

Ten derde is Europa besmet door financiële instellingen in landen die niet in staat waren winst te maken, omdat hun economieën relatief stagneerden, en daarom probeerden winst te maken tegen grotere risico’s.


Die eingehenden Kostenanalysen der Kommission lassen erkennen, dass manche koreanischen Werften noch immer nicht zu kostendeckenden Preisen arbeiten. Dennoch ermöglichten es ihnen ein hohes Umsatzvolumen, Vorauszahlungen und punktuelle Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Finanzlage, im Jahr 2001 Gewinne zu erwirtschaften.

Uit een gedetailleerd kostenonderzoek van de Commissie blijkt dat sommige Koreaanse werven schepen nog altijd onder de kostprijs aanbieden en dat de meeste in 2001 winst maakten dankzij de grote omzet, vooruitbetalingen en eenmalige maatregelen om hun financiële positie te verbeteren.


Zum Durchführungsstand der Heranführungsprogramme sagte der für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständige Kommissar Franz Fischler: „Ich weiß, dass es hohe Erwartungen gab, die Gelder könnten sehr viel früher ausgezahlt werden, doch wurden die Vorkehrungen unterschätzt, die getroffen werden mussten, bevor das Instrument zum Einsatz kommen konnte.

In een toelichting op de stand van zaken met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's zei de heer Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij: "Ik weet dat velen hadden verwacht dat er al veel eerder geld kon worden besteed, maar de stappen die nodig zijn voordat het instrument kan worden toegepast, zijn onderschat.


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transp ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]


w