Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr heikle probleme » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Demenz und besonders Alzheimer sind nicht nur ein ernstes medizinisches Problem, sondern auch ein sehr heikles ethisches und soziales Problem, dessen Tragweite in Bezug auf die Überalterung der Bevölkerung Europas immer größer werden wird.

– (CS) Dementie en dan met name de ziekte van Alzheimer zijn niet alleen een ernstig medisch probleem, maar even zozeer een uiterst heikel probleem op ethisch en maatschappelijk vlak, dat zich als gevolg van de vergrijzing van de Europese bevolking steeds meer zal doen gelden.


Wir wissen, dass es sich dabei um ein sehr heikles und altes Problem handelt.

We weten dat dit een heel gevoelig en oud probleem is.


− (ES) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt: Hier geht es um ein sehr heikles Thema, von dem immer mehr Menschen betroffen sind, und die Tatsache, dass es eher als logistisches denn als menschliches Problem behandelt wird, ist unerträglich.

− (ES) Ik heb tegen dit verslag gestemd: het is een zeer delicate kwestie omdat het steeds meer mensen raakt, en het feit dat het wordt behandeld als een logistiek in plaats van een menselijk probleem is onverdraaglijk.


Das sehr heikle und sehr wichtige Problem der Billigung des Vertragsentwurfs durch die Bevölkerung fällt unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und jeder Staat hat seine eigenen Vorschriften.

Het vraagstuk van de goedkeuring via een referendum van het ontwerpverdrag is zeer delicaat en belangrijk. Dit gaat de lidstaten aan, waarbij elke lidstaat andere regels heeft.


Im Gegensatz hierzu enthält der Fahrplan eine klare Phaseneinteilung, eine Ablaufplanung, Zieltermine und Bewertungsmaßstäbe, wenn auch sehr heikle Themen wie das Problem Jerusalem, die Siedlungen oder die Flüchtlinge der Schlussphase vorbehalten bleiben.

Bovendien was niet helemaal duidelijk wat de tussenliggende fasen waren en hoe deze op volgende fasen moesten aansluiten. In de road map daarentegen zijn alle details – fasen, tijdsschema, doelstellingen en criteria – ondubbelzinnig vastgelegd. De meest omstreden punten komen pas aan het eind aan de orde (de status van Jeruzalem, het nederzettingenbeleid, het vluchtelingenprobleem, enzovoorts).


Ferner wird verlangt, daß die für Umweltfragen zuständigen Behörden an allen Phasen beteiligt sind. f) Die Beitrittsverhandlungen wurden in einem für die künftigen Mitgliedstaaten sehr sensiblen Bereich 1993 praktisch bereits abgeschlossen. Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften bestanden hier sehr heikle Probleme.

Voorts dient in alle fasen te worden samengewerkt met de voor het milieu verantwoordelijke instanties. f) Op een voor de toekomstige Lid-Staten zeer gevoelig gebied, waaraan als gevolg van de verschillen tussen de huidige wetgevingen van deze staten en de Lid-Staten van de Gemeenschap zeer delicate problemen verbonden zijn, werden de toetredingsonderhandelingen in 1993 vrijwel afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr heikle probleme' ->

Date index: 2021-02-20
w