Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sehr begrüßt würde " (Duits → Nederlands) :

Wir haben betont, dass ein konstruktiver sozialer Dialog erfor­derlich ist, – ein Punkt, der von den EU-Sozialpartnern gestern ebenfalls sehr begrüßt wurde.

Wij hebben de noodzaak van een constructieve sociale dialoog onderstreept - hetgeen gisteren ook door de sociale partners van de EU sterk werd gewaardeerd.


K. in der Erwägung, dass die Vertiefung des Binnenmarktes im Bereich der mobilen Telekommunikation, insbesondere in Bezug auf Roaming, von den europäischen Bürgerinnen und Bürgern sehr begrüßt würde;

K. overwegende dat een verdieping van de interne markt voor mobiele telecommunicatie, met name ten aanzien van roaming, door de Europese burgers met open armen zou worden ontvangen;


Der Vorschlag sieht, was ferner wichtig ist, auch die Möglichkeit vor, dass einem von einer Katastrophe heimgesuchten Land auf dessen Antrag Vorauszahlungen im Rahmen der Hilfe gewährt werden, was von den betroffenen Gebieten in der Zeit unmittelbar nach einer Katastrophe sehr begrüßt würde.

Van belang is dat het voorstel tevens de mogelijkheid biedt om steun vooruit te betalen aan een door een ramp getroffen land dat daarom verzoekt - een faciliteit die zeer welkom zou zijn voor gebieden in de periode direct na een ramp.


Der Vorschlag sieht, was ferner wichtig ist, auch die Möglichkeit vor, dass einem von einer Katastrophe heimgesuchten Land auf dessen Antrag Vorauszahlungen im Rahmen der Hilfe gewährt werden, was von den betroffenen Gebieten in der Zeit unmittelbar nach einer Katastrophe sehr begrüßt würde.

Van belang is dat het voorstel tevens de mogelijkheid biedt om steun vooruit te betalen aan een door een ramp getroffen land dat daarom verzoekt - een faciliteit die zeer welkom zou zijn voor gebieden in de periode direct na een ramp.


Das Problem verspäteter Zahlungen wurde durch eine Verkürzung der Zahlungsziele verbessert, was positiv war und von den KMU sehr begrüßt wurde.

We hebben de situatie met betrekking tot de late betalingen verbeterd door de vertragingen in de betalingen terug te dringen; dat was goed en is door de KMO’s zeer verwelkomd.


Die Ende Jänner 2006 vorgelegte Mitteilung der Kommission über die künftige Gestaltung der EU-Beziehungen mit den Staaten des Westlichen Balkans, die vom Rat sehr begrüßt wurde, skizziert die über die Thessaloniki-Agenda hinausgehenden Heranführungsschritte, und ich bin sicher, dass Kommissar Rehn darüber ausführlich berichten wird.

De eind januari 2006 uitgegane mededeling van de Commissie over de toekomstige vorm van de EU-betrekkingen met de landen van de westelijke Balkan, die door de Raad van harte verwelkomd werd, schetst de op de Thessaloniki Agenda volgende affiliatiestappen, en commissaris Rehn zal daar vast nog uitvoerig verslag van doen.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich dara ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat d ...[+++]


Im Anschluss an diese Initiative Österreichs, die von mehreren Delegationen begrüßt wurde, wurde die Kommission - trotz der sehr begrenzten Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesem Bereich - aufgefordert, dieses Thema zu prüfen und den Rat so rasch wie möglich darüber zu unterrichten.

Ingevolge dit Oostenrijkse initiatief, dat door verscheidene delegaties gunstig werd onthaald, werd de Commissie verzocht om - ondanks haar zeer beperkte bevoegdheid op dit gebied - over dit onderwerp na te denken en de Raad zo spoedig mogelijk informatie hierover te verstrekken.


Der Vorschlag des Vorsitzes, sich unter den Mitgliedstaaten über bewährte Methoden auszutauschen, wurde sehr begrüßt, sowie auch andere konkrete Maßnahmen wie die doppelte Preisangabe, die Verwendung des Euro bei Bankgeschäften und seitens der großen privaten und öffentlichen Rechnungssteller und des sozialen Sektors.

Op het voorstel van het voorzitterschap inzake een uitwisseling van de beste praktijken tussen de lidstaten werd zeer positief gereageerd, evenals op andere concrete maatregelen zoals dubbele prijsaanduidingen, de overstap bij banktransacties, het gebruik van de euro door particuliere en overheidsinstanties die grote aantallen facturen opmaken en de sociale sector.


Die vorläufige Fassung der genannten Nomenklatur, die auf der Klassifizierung der Erzeugnisse nach Tätigkeitsbereichen (CPA) aufbaut, wurde von den Berufsverbänden sehr begrüßt.

Deze nomenclatuur, waarin de classificatie van produkten volgens activiteit (CPA) is opgenomen, werd in een voorlopige versie gunstig onthaald door de beroepsverenigingen.


w