Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgern sehr begrüßt würde " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass die Vertiefung des Binnenmarktes im Bereich der mobilen Telekommunikation, insbesondere in Bezug auf Roaming, von den europäischen Bürgerinnen und Bürgern sehr begrüßt würde;

K. overwegende dat een verdieping van de interne markt voor mobiele telecommunicatie, met name ten aanzien van roaming, door de Europese burgers met open armen zou worden ontvangen;


Wir haben betont, dass ein konstruktiver sozialer Dialog erfor­derlich ist, – ein Punkt, der von den EU-Sozialpartnern gestern ebenfalls sehr begrüßt wurde.

Wij hebben de noodzaak van een constructieve sociale dialoog onderstreept - hetgeen gisteren ook door de sociale partners van de EU sterk werd gewaardeerd.


Der Vorschlag sieht, was ferner wichtig ist, auch die Möglichkeit vor, dass einem von einer Katastrophe heimgesuchten Land auf dessen Antrag Vorauszahlungen im Rahmen der Hilfe gewährt werden, was von den betroffenen Gebieten in der Zeit unmittelbar nach einer Katastrophe sehr begrüßt würde.

Van belang is dat het voorstel tevens de mogelijkheid biedt om steun vooruit te betalen aan een door een ramp getroffen land dat daarom verzoekt - een faciliteit die zeer welkom zou zijn voor gebieden in de periode direct na een ramp.


Der Vorschlag sieht, was ferner wichtig ist, auch die Möglichkeit vor, dass einem von einer Katastrophe heimgesuchten Land auf dessen Antrag Vorauszahlungen im Rahmen der Hilfe gewährt werden, was von den betroffenen Gebieten in der Zeit unmittelbar nach einer Katastrophe sehr begrüßt würde.

Van belang is dat het voorstel tevens de mogelijkheid biedt om steun vooruit te betalen aan een door een ramp getroffen land dat daarom verzoekt - een faciliteit die zeer welkom zou zijn voor gebieden in de periode direct na een ramp.


Das Problem verspäteter Zahlungen wurde durch eine Verkürzung der Zahlungsziele verbessert, was positiv war und von den KMU sehr begrüßt wurde.

We hebben de situatie met betrekking tot de late betalingen verbeterd door de vertragingen in de betalingen terug te dringen; dat was goed en is door de KMO’s zeer verwelkomd.


– (PL) Herr Präsident! Der Solidaritätsfonds der EU wird von den Mitgliedstaaten und insbesondere von den EU-Bürgern sehr begrüßt, bietet er doch die Möglichkeit, den von Naturkatastrophen mit verheerenden Folgen betroffenen Menschen zu helfen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de lidstaten en de EU-burgers ervaren het mobiliseren van middelen uit het Solidariteitsfonds als iets positiefs.


Die EU-Roamingverordnung, die von den EU-Bürgern begrüßt wurde (s. IP/06/1515), verpflichtet die Betreiber darüber hinaus, alle Kunden über Roaming-Preise zu informieren.

De EU-roamingverordening, die door de burgers warm is onthaald (zie IP/06/1515), dwingt de aanbieders ook om de consumenten op de hoogte te blijven houden van roamingkosten.


Im Anschluss an diese Initiative Österreichs, die von mehreren Delegationen begrüßt wurde, wurde die Kommission - trotz der sehr begrenzten Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesem Bereich - aufgefordert, dieses Thema zu prüfen und den Rat so rasch wie möglich darüber zu unterrichten.

Ingevolge dit Oostenrijkse initiatief, dat door verscheidene delegaties gunstig werd onthaald, werd de Commissie verzocht om - ondanks haar zeer beperkte bevoegdheid op dit gebied - over dit onderwerp na te denken en de Raad zo spoedig mogelijk informatie hierover te verstrekken.


Der Vorschlag des Vorsitzes, sich unter den Mitgliedstaaten über bewährte Methoden auszutauschen, wurde sehr begrüßt, sowie auch andere konkrete Maßnahmen wie die doppelte Preisangabe, die Verwendung des Euro bei Bankgeschäften und seitens der großen privaten und öffentlichen Rechnungssteller und des sozialen Sektors.

Op het voorstel van het voorzitterschap inzake een uitwisseling van de beste praktijken tussen de lidstaten werd zeer positief gereageerd, evenals op andere concrete maatregelen zoals dubbele prijsaanduidingen, de overstap bij banktransacties, het gebruik van de euro door particuliere en overheidsinstanties die grote aantallen facturen opmaken en de sociale sector.


Die vorläufige Fassung der genannten Nomenklatur, die auf der Klassifizierung der Erzeugnisse nach Tätigkeitsbereichen (CPA) aufbaut, wurde von den Berufsverbänden sehr begrüßt.

Deze nomenclatuur, waarin de classificatie van produkten volgens activiteit (CPA) is opgenomen, werd in een voorlopige versie gunstig onthaald door de beroepsverenigingen.


w