Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr begrüßt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Statusänderung sollte eindeutig als Zeichen eines erfolgreichen Übergangsprozesses, der durch das TEMPUS-Programm so sehr gefördert worden war, begrüßt werden.

Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.


Es muss sehr begrüßt werden, dass die Reform eine Basis für die Ernennung eines Ombudsmanns und die Einsetzung einer nationalen Menschenrechtsinstitution schafft.

We mogen verheugd zijn over het feit dat deze hervorming de grondslag vormt voor de benoeming van een ombudsman en het oprichten van een nationale instelling voor de mensenrechten.


begrüßt vor dem Hintergrund, dass der Aufbau afrikanischer Kapazitäten sehr wichtig ist, die erfolgreiche Durchführung der Übung Amani Africa II im Oktober 2015, an der über 6 000 Soldaten, Polizisten und Zivilpersonen beteiligt waren, und sieht der Einsatzbereitschaft der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) mit einer Stärke von 25 000 Soldaten erwartungsvoll entgegen, die 2016 und so bald wie möglich erreicht werden soll.

verwelkomt, gezien het belang van de eigen capaciteitsopbouw in Afrika, het succesvolle verloop van de Amani Afrika II-oefening in oktober 2015, waarbij meer dan 6 000 militairen, politiekrachten en civiele deelnemers betrokken waren, en kijkt uit naar het moment, zo vroeg mogelijk in 2016, waarop de 25 000 man sterke ASF operationeel zal worden.


Jeder Text, der, wie dieser Text, die Verfahren zur Rückführung von Personen, die sich nicht rechtmäßig auf EU-Gebiet aufhalten, erleichtert, sollte als Europas gemeinsame Antwort auf die Forderungen unserer Bürgerinnen und Bürger sehr begrüßt werden.

Iedere tekst die, zoals deze, de procedures voor de terugkeer van mensen die niet legaal in de EU verblijven, vereenvoudigt, moeten we omarmen, omdat Europa hiermee tegemoet komt aan de wensen van haar burgers.


Ihr Arbeitsalltag ist so schon schwierig und stressig genug, und jede Maßnahme zur Verbesserung ihrer Situation wird, da bin ich mir sicher, sehr begrüßt werden.

Hun werk is al moeilijk en stresserend genoeg, en alles wat we kunnen doen om de situatie te verbeteren, is bijzonder welkom.


Wenn für das neue Parlament eine Analyse der Linien gemacht werden könnte, die stark bzw. schwach waren, würde das sehr begrüßt werden.

Het zou zeer welkom zijn als er, voor het volgende Parlement, een analyse wordt uitgevoerd van de sterke en zwakke lijnen.


· Neben den von der EZB und anderen Zentralbanken ergriffenen Maßnahmen, die sehr begrüßt werden, sind die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten tätig geworden, um mit finanziellen Rettungspaketen zur Stabilisierung des Bankensektors gegen die Fehlleistungen des Finanz­sektors anzugehen.

· Naast de - welkome - maatregelen van de ECB en de overige centrale banken hebben de Europese regeringen ingegrepen om de tekortkomingen in de financiële sector aan te pakken door midden van financiële reddingspakketten, die ten doel hebben de banksector te stabiliseren.


Die bereits eingeleiteten Initiativen erscheinen vielversprechend und werden sehr begrüßt.

De reeds opgestarte initiatieven lijken beloftevol te zijn en worden zeer gewaardeerd.


Wo Herr Haider und Herr Le Pen im Hintergrund lauern, der Vlaams Blok und die Movimento Sociale Fiamma Tricolore Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verbreiten, sollte die EVP-Fraktion in ihrer Gesamtheit nicht überrascht sein, wenn man angesichts fortgesetzter technischer Einwände zu dem Schluß kommt, daß das ein nur schlecht verhüllter Versuch ist, diese Vorschläge, die von der überwiegenden Mehrheit Europas so sehr begrüßt werden, zu blockieren.

Nu de heren Haider en Le Pen op de achtergrond toekijken en het Vlaams Blok en de Movimento Sociale Fiamma Tricolore racisme en vreemdelingenhaat prediken, mag de Fractie van de Europese Volkspartij, als ze technische bezwaren blijft maken, niet verbaasd zijn dat haar houding overkomt als een nauwelijks verhulde poging om deze voorstellen, die de grote meerderheid in Europa ondersteunt, tegen te houden.


Daher werden das Interesse, das Nicht-EU-Staaten im Bereich von EU-Krisenmanagementoperationen mit zivilen Mitteln bekundet haben, und die Beiträge, die diese Staaten möglicherweise anbieten wollen, sehr begrüßt.

De belangstelling van niet-EU-lidstaten voor crisisbeheersingsoperaties van de EU waarbij civiele middelen worden ingezet, alsmede de bijdragen die zij bereid zijn te leveren, worden derhalve ten zeerste gewaardeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehr begrüßt werden' ->

Date index: 2024-12-24
w