Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Warschauer Abkommen
Übereinkommen von Montreal

Traduction de «sehen bestimmte vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich

Protocol betreffende enkele bepalingen van belang voor Frankrijk


Übereinkommen von Montreal | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr

Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen betreffende het internationale luchtvervoer | Verdrag van Montreal


Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Warschauer Abkommen

Verdrag van Warschau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Mitgliedstaaten (LTMT und UK (Schottland)) sehen bestimmte Vorschriften vor, die die Verantwortlichkeit von Unternehmen für Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel betreffen, während sich alle anderen auf allgemeine Bestimmungen für die Unternehmenshaftung bei Straftaten stützen.

Sommige lidstaten ((LTMT en UK (Schotland)) hebben specifieke bepalingen ingevoerd ten aanzien van de aansprakelijkheid van ondernemingen voor het strafbare feit mensenhandel, terwijl alle andere een beroep doen op algemene bepalingen inzake de aansprakelijkheid van ondernemingen voor wat strafbare feiten betreft.


In den übrigen Mitgliedstaaten sehen die Vorschriften über rauchfreie Zonen bestimmte Ausnahmen, wie für Gaststätten und Restaurants, vor.

Andere lidstaten laten uitzonderingen toe voor sommige openbare ruimten zoals bars en restaurants.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen in Einklang mit den anwendbaren nationalen Vorschriften, wie sie durch das internationale Privatrecht bestimmt werden, vor, dass der Verkäufer bis zur vollständigen Bezahlung das Eigentum an Waren behält, wenn zwischen Käufer und Verkäufer vor der Lieferung der Waren ausdrücklich eine Eigentumsvorbehaltsklausel vereinbart wurde.

1. De lidstaten zorgen ervoor, in overeenstemming met de nationale bepalingen die ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing zijn, dat de verkoper eigenaar blijft van de goederen totdat de prijs volledig is betaald, wanneer tussen koper en verkoper vóór de levering van de goederen uitdrukkelijk een beding van eigendomsvoorbehoud is overeengekomen.


23. sieht es als ein schwerwiegendes Problem an, dass eine Reihe von Agenturen immer wieder wegen der Nichteinhaltung von Vorschriften wie etwa der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002, insbesondere der Vorschriften über die Auftragsvergabe, und des Statuts kritisiert wird; ist der Ansicht, dass der Hauptgrund hierfür darin zu sehen ist, dass die meisten Vorschriften für größere Organe bestimmt sind und dass die kleinen Agenture ...[+++]

23. beschouwt het als een ernstig probleem dat een aantal agentschappen herhaaldelijk worden bekritiseerd wegens niet-naleving van regels, waaronder Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, met name de regels inzake overheidsopdrachten en het personeelstatuut; merkt op dat de belangrijkste oorzaak is dat de meeste regels ontworpen zijn voor grotere instellingen en dat de meeste kleine agentschappen niet voldoende capaciteit hebben om aan de eisen van de regelgeving te voldoen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Vorschriften sehen vor, dass die Banken bei der Kreditvergabe nicht über ein bestimmtes Limit hinausgehen dürfen, während sich die nationalen Aufsichtsbehörden einen besseren Überblick über die Aktivitäten grenzübergreifender Bankengruppen verschaffen können.

Volgens de nieuwe regels zal de kredietverlening van banken aan één en dezelfde partij aan banden worden gelegd, terwijl nationale toezichthouders een beter zicht zullen hebben op de activiteiten van bankgroepen die over de grenzen heen opereren.


9. sieht es als ein schwerwiegendes Problem an, dass eine Reihe von Agenturen wegen Nichteinhaltung der Vorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe, der Haushaltsordnung, des Statuts usw. kritisiert wurde; ist der Ansicht, dass der Hauptgrund hierfür darin zu sehen ist, dass die meisten Regelungen und die Haushaltsordnung für größere Organe bestimmt sind und dass die kleinen Agenturen zumeist nicht über die kritische Masse v ...[+++]

9. beschouwt het als een ernstig probleem dat een aantal agentschappen bekritiseerd is omdat ze zich niet aan de aanbestedingsregels, het Financieel Reglement, het ambtenarenstatuut enz. houden; stelt dat de voornaamste oorzaak hiervan gelegen is in het feit dat de meeste regelingen en het Financieel Reglement opgesteld zijn voor de grotere instellingen en dat de meeste kleine agentschappen niet groot genoeg zijn om aan deze regelgevingsvereisten te kunnen voldoen; verzoekt de Commissie daarom met spoed een oplossing hiervoor te zoeken om de efficiency te vergroten door bundeling van de administratieve taken van verscheidene agentschappen, zodat deze minimaal vereiste omvang wel bereikt wordt (met inachtneming van de noodzakelijke wijzigi ...[+++]


9. sieht es als ein schwerwiegendes Problem an, dass eine Reihe von Agenturen wegen Nichteinhaltung der Vorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe, der Haushaltsordnung, des Statuts usw. kritisiert wurde; ist der Ansicht, dass der Hauptgrund hierfür darin zu sehen ist, dass die meisten Regelungen und die Haushaltsordnung für größere Organe bestimmt sind und dass die kleinen Agenturen zumeist nicht über die kritische Masse v ...[+++]

9. beschouwt het als een ernstig probleem dat een aantal agentschappen bekritiseerd is, omdat ze zich niet aan de aanbestedingsregels, het Financieel Reglement, het ambtenarenstatuut enz. houden; stelt dat de voornaamste oorzaak hiervan gelegen is in het feit dat de meeste regelingen en het Financieel Reglement opgesteld zijn voor de grotere instellingen en dat de meeste kleine agentschappen niet groot genoeg zijn om aan deze regelgevingsvereisten te kunnen voldoen; verzoekt de Commissie daarom met spoed een oplossing hiervoor te zoeken om de efficiency te vergroten door bundeling van de administratieve taken van verscheidene agentschappen, zodat deze minimaal vereiste omvang wel bereikt wordt (met inachtneming van de noodzakelijke wijzig ...[+++]


In der Richtlinie 92/52/EWG heißt es, daß bei der Kennzeichnung von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung zur Ausfuhr in Drittländer bestimmte Vorschriften über Warnungen und andere wichtige Hinweise eingehalten werden müssen, es sei denn, die vom einführenden Land erlassenen Bestimmungen sehen etwas anderes vor.

In richtlijn 92/52/EEG wordt bepaald dat de etikettering van voor de export bestemde zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moet voldoen aan een aantal bepalingen inzake waarschuwingen en belangrijke informatie, tenzij in bepalingen van het invoerende land andere eisen worden gesteld.


In der Richtlinie 92/52/EWG heißt es, daß bei der Kennzeichnung von Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung zur Ausfuhr in Drittländer bestimmte Vorschriften über Warnungen und andere wichtige Hinweise eingehalten werden müssen, es sei denn, die vom einführenden Land erlassenen Bestimmungen sehen etwas anderes vor.

In richtlijn 92/52/EEG wordt bepaald dat de etikettering van voor de export bestemde zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moet voldoen aan een aantal bepalingen inzake waarschuwingen en belangrijke informatie, tenzij in bepalingen van het invoerende land andere eisen worden gesteld.


Sehen die Vorschriften der in der Liste des Anhangs I aufgeführten Rechtsakte vor, daß es zur Regelung bestimmter Fragen eines Beschlusses eines Mitgliedstaats bedarf, so wird dieser Beschluß von den Behörden der Republik San Marino, die unverzueglich den Kooperationsausschuß benachrichtigt, gefasst.

Wanneer volgens de voorschriften van de besluiten die op de lijst in bijlage I staan bepaalde kwesties dienen te worden geregeld via een door een Lid-Staat te nemen besluit, wordt dit besluit genomen door de autoriteiten van de Republiek San Marino, die het Samenwerkingscomité onverwijld ervan op de hoogte stellen.




D'autres ont cherché : warschauer abkommen     übereinkommen von montreal     sehen bestimmte vorschriften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen bestimmte vorschriften' ->

Date index: 2024-06-20
w