Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seeverkehrs wird aber » (Allemand → Néerlandais) :

Der neue Artikel 4b sollte gestrichen werden, da von der Ölindustrie voraussichtlich Gasöl für den Seeverkehr angeboten werden wird, dessen Schwefelgehalt zwar über 0,10 Massenhundertteilen, aber nicht über 0,50 Massenhundertteilen liegt, und das die ab 2020 oder 2025 geltenden allgemeinen Anforderungen in Bezug auf den Schwefelgehalt erfüllt.

Het nieuwe artikel 4 ter moet geschrapt worden omdat de olie-industrie naar verwachting vanaf 2020 of 2025 gasolie voor de scheepvaart met een zwavelgehalte tussen 0,1 en 0,5 massaprocent kan leveren om aan de mondiale voorschriften te voldoen.


Geschätzte Kolleginnen und Kollegen, wir können weder eine Richtlinie verabschieden, die Unglücke verhindert, noch eine, die besagt, dass es keine Seestürme mehr geben wird, aber ich denke, dass alles, was Politiker tun können, um die Sicherheit des Seeverkehrs zu verbessern, derzeit getan wird.

Wij kunnen, collega's, geen richtlijn uitvaardigen die ongevallen verbiedt. Wij kunnen ook geen richtlijn uitvaardigen die zegt dat het niet meer zal stormen op zee. Maar ik denk dat we alles wat we op dit moment politiek konden doen om de veiligheid op zee te verbeteren, hebben gedaan.


12. erkennt an, dass die CO2-Emissionen des Seeverkehrs laut Internationaler Seeschifffahrtsorganisation (IMO) drei- bis fünfmal niedriger liegen als die des landgestützten Verkehrs, ist aber beunruhigt über die voraussichtlichen SOx- und NOx-Emissionen aus dem Seeverkehr, die bis 2020 nahezu mit dem landgestützten Verkehr vergleichbar sein werden, und über den erfolglosen Versuch der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), ein System zur Verringerung der CO2-Emissionen einzuführen; fordert, dass die Möglichkeit der Aufnah ...[+++]

12. Erkent dat uit gegevens van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) blijkt dat et vervoer over zee 3 tot 5 maal minder CO2-emissies veroorzaakt dan het vervoer over land, maar is bezorgd over de verwachte emissies van SOx en NOx van het vervoer over zee, die tegen 2020 ongeveer even groot zullen zijn als die van het goederenvervoer op het land, en ook over de weinig resolute poging van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om een systeem tot vermindering van de CO2-emissies in te voeren. verlangt daarom een onderzoek naar de mogelijkheid om het zeevervoer op te nem ...[+++]


Die Ratifizierung des LLMC durch die Mitgliedstaaten führt zwar zur Abdeckung aller Seeforderungen, die anlässlich eines Schadens entstehen, der durch den Betrieb eines Schiffes erlitten wird, aber es ist wichtig, dass die zusätzlichen gemeinschaftlichen Bestimmungen, durch die das System der Haftungsbeschränkung gefestigt wird, nicht für die Schäden gilt, die Personen und Güter erleiden, die nicht unmittelbar vom Seeverkehr betroffen sind.

De ratificering van het LLMC-verdrag door de lidstaten vereist een dekking van alle maritieme vorderingen die voortvloeien uit schade die geleden is ten gevolge van de exploitatie van een schip. Het is daarom van belang dat de aanvullende communautaire bepalingen die de regeling tot beperking van de aansprakelijkheid verharden slechts van toepassing zijn op schade die geleden is personen en goederen die niet rechtstreeks betrokken zijn bij het maritieme vervoer.


29. fordert die Kommission auf, so bald wie möglich einen Vorschlag zur Verstärkung der Hafenstaatkontrolle vorzulegen, indem die Fristen zwischen den Inspektionen der Schiffe, die ein größeres Risiko darstellen, verkürzt werden, indem die Anforderungen im Hinblick auf die Berichterstattung der Kapitäne auf Schiffe ausgeweitet werden, die an der Küste Europas vorbeifahren, und indem die 25-Prozent-Zielmarke (Anteil der überprüften Schiffe) auf jeden Hafen angewandt wird, der "bedeutenden Seeverkehr" hat, anstatt auf das jeweilige Land als Ganzes; ist der Auffassung, dass die Definition von "bedeutendem Seeverkehr" sowohl auf dem Verkehr ...[+++]

29. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen ter versterking van de havenstaatcontroles door verkorting van de periodes tussen de inspecties van schepen met een groter risico, door uitbreiding van de rapportagevereisten voor loodsen tot schepen in transito langs de kust van Europa en door toepassing van een streefcijfer van 25% (te inspecteren schepen) in elke haven met een "significant zeevaartverkeer" en niet op basis van een op nationale schaal berekend gemiddelde; is van mening dat de definitie van "significant zeevaartverkeer" gebaseerd zou moeten zijn op zowel het volume van het verkeer als de hoeveelhei ...[+++]


Eine erste Prüfung dieser Frage erfolgt spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten des Abkommens; der Sektor des internationalen Seeverkehrs wird aber bereits ab Inkrafttreten des Abkommens geprüft.

Op zijn laatst vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt een eerste onderzoek ter zake verricht, maar naar de sector internationaal zeevervoer komt er reeds een onderzoek bij de inwerkingtreding van de overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeverkehrs wird aber' ->

Date index: 2022-02-16
w