Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sechs randgemeinden weiterhin bestimmten spezifischen " (Duits → Nederlands) :

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass die angefochtenen Bestimmungen einen doppelten Behandlungsunterschied zwischen den Randgemeinden und den anderen Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets enthalte, einerseits, insofern die sechs Randgemeinden weiterhin bestimmten spezifischen und administrativen Verpflichtungen unterlägen, um sektorielle Zuschüsse erhalten zu können, und andererseits, insofern diese Gemeinden von der zusätzlichen Dotation, die dazu diene, die Umsetzung der lokalen Autonomie, insbesondere in kulturellen Angelegenheiten, zu gewährleisten, ausgeschlossen würden.

De verzoekende partij is van mening dat de bestreden bepalingen een dubbel verschil in behandeling tussen de randgemeenten en de andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied inhouden, enerzijds, in zoverre de zes randgemeenten onderworpen blijven aan bepaalde specifieke en administratieve verplichtingen om sectorale subsidies te kunnen genieten, en, anderzijds, in zoverre die gemeenten worden uitgesloten van de aanvullende dotat ...[+++]


Durch das angefochtene Dekret ersetzt die Flämische Region das System der bedingten Bezuschussung der Gemeinden in verschiedenen Bereichen durch eine pauschale und automatische Beteiligung des Flämischen Gemeindefonds für alle flämischen Gemeinden, mit Ausnahme der sechs Randgemeinden, die weiterhin der vorherigen Regelung der sektoriellen Bezuschussung unterliegen.

Bij het bestreden decreet vervangt het Vlaamse Gewest het systeem van voorwaardelijke subsidiëring van de gemeenten in verschillende domeinen door een forfaitaire en automatische tegemoetkoming van het Vlaams Gemeentefonds voor alle Vlaamse gemeenten, met uitzondering van de zes randgemeenten, die onderworpen blijven aan de vroegere regeling van sectorale subsidiëring.


Im Rahmen der Reform wird ebenfalls das Gesetz vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten abgeändert, um « die bestehenden Sprachrechte der Französischsprachigen von Halle-Vilvoorde und der Niederländischsprachigen von Brüssel zu garantieren und um die spezifischen Merkmale der sechs Randgemeinden zu berücksichtigen » (ebenda, SS. 9-10).

In het kader van de hervorming wordt tevens de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken gewijzigd om « de huidige taalrechten van de Franstaligen van Halle-Vilvoorde en van de Nederlandstaligen van Brussel te vrijwaren, en om rekening te houden met de specificiteit van de 6 randgemeenten » (ibid., pp. 9-10).


Die Kommission sollte weiterhin prüfen, ob es im bestehenden Rechtsrahmen bedeutende Lücken gibt, insbesondere im Hinblick auf neue und sich abzeichnende Risiken aus anderen Tätigkeiten sowie aus spezifischen gefährlichen Stoffen und bestimmten Nanomaterialien, die noch nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, und gegebenenfalls eine ...[+++]

De Commissie moet blijven onderzoeken of het bestaande regelgevingskader belangrijke leemten bevat, in het bijzonder in verband met nieuwe en opkomende risico's die verbonden zijn aan andere activiteiten en aan specifieke gevaarlijke stoffen, en bepaalde nanomaterialen die nog niet onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, en zij moet, voor zover nodig, een wetgevingsvoorstel indienen om deze leemten te vullen.


Weiterhin hat der Rat mehrere Maßnahmen zur Verstärkung der polizeilichen Zusammenarbeit in bestimmten spezifischen Bereichen verabschiedet.

Daarnaast heeft de Raad meerdere maatregelen goedgekeurd met het oog op versterking van de politiële samenwerking op bepaalde specifieke terreinen.


Dennoch enthält das unter bestimmten spezifischen Bedingungen anwendbare Nachtschwerarbeitsgesetz eine entsprechende Definition, wonach ein Arbeitnehmer dann Nachtarbeit verrichtet, wenn er von 22 bis 6 Uhr mindestens sechs Stunden arbeitet.

Het Nachtschwerarbeitsgesetz, dat in specifieke omstandigheden van toepassing is, bevat evenwel een definitie van nachtwerk die bepaalt dat nachtwerk wordt verricht door een werknemer die minstens zes uur werkt tussen 22.00 en 06.00 uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechs randgemeinden weiterhin bestimmten spezifischen' ->

Date index: 2022-09-02
w