Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schädigung durch einen weiteren erheblichen anstieg dieser einfuhren verursacht » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass eine solche Schädigung durch einen weiteren erheblichen Anstieg dieser Einfuhren verursacht wird oder werden dürfte, der in Anbetracht der Zeitspanne und der Menge der gedumpten Einfuhren und sonstiger Umstände (z. B. Zunahme der Lagerbestände oder Verringerung der Kapazitätsauslastung) die Abhilfewirkung endgültiger Zölle wahrscheinlich ernsthaft untergraben würde, es sei denn, solche Zölle würden rückwirkend angewandt.

Wat dumping betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat deze schade wordt veroorzaakt of zou worden veroorzaakt door een verdere aanzienlijke toename van deze invoer, die door het tijdstip van de invoer, de hoeveelheden die met dumping worden ingevoerd en andere omstandigheden (zoals het oplopende voorraadniveau of de lagere bezettingsgraad), het compenserende effect van definitieve rechten waarschijnlijk aanzienlijk zou ondermijnen, tenzij deze rechten met terugwerkende kracht worden geheven.


Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen hat die Kommission in dieser Phase den Schluss gezogen, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union durch die gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern verursacht wurde und dass der ursächliche Zusammenhang durch die anderen ...[+++]aktoren — einzeln betrachtet oder in kombinierter Wirkung — nicht aufgehoben wurde.

Op basis van het bovenstaande is de Commissie in dit stadium tot de conclusie gekomen dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen en dat de andere factoren, individueel of tezamen, het oorzakelijk verband niet hebben verbroken.


Aufgrund dieser Sachlage zog die Kommission den vorläufigen Schluss, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union durch die gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern verursacht wurde und dass dieser ursächliche Zusammenhang bei einzelner Betrachtu ...[+++]

Op basis van het bovenstaande is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen en dat elk van de andere factoren afzonderlijk het oorzakelijke verband niet heeft verbroken.


Interessierte Parteien brachten des Weiteren vor, die durch die negative Entwicklung des Unionsverbrauchs verursachte Schädigung sei nicht auf gedumpte Einfuhren, sondern auf Substitutionseffekte zurückzuführen.

Belanghebbenden voerden ook aan dat de door de negatieve ontwikkeling van het verbruik in de Unie veroorzaakte schade niet door de invoer met dumping maar door vervangingseffecten werd veroorzaakt.


(4) Hinsichtlich der Behauptung, daß durch die Einfuhren von Standardholzspanplatten aus den betreffenden Ländern den Gemeinschaftsherstellern dieser Ware eine Schädigung verursacht wird, zeigte die Untersuchung, daß die Einfuhren aus diesen Ländern in die Gemeinschaft von schätzungsweise 290 000 m3 im Jahre 1981 und 1982 auf 480 000 m3 im J ...[+++]

(4) Met betrekking tot de bewering dat de invoer van standaardplaat van houtdeeltjes uit de betrokken landen de communautaire producenten van dit produkt schade heeft berokkend, bleek uit het onderzoek dat de invoer in de Gemeenschap uit deze landen van ongeveer 290 000 m3 in 1981 en 1982 gestegen is tot 480 000 m3 in 1983 doch gedaald is tot 420 000 m3 in 1984.


w