Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schädigen können indem sie übermäßiges " (Duits → Nederlands) :

Außerdem enthält es Nährstoffe wie Stickstoff oder Phosphor, die das Süßwasser oder die Meeresumwelt schädigen können, indem sie übermäßiges Algenwachstum begünstigen und dadurch anderes Leben ersticken (Eutrophierung).

Onbehandeld water bevat eveneens nutriënten zoals stikstof en fosfor, die zoet water en het mariene milieu kunnen aantasten omdat ze leiden tot een excessieve groei van algen, waardoor ander leven verstikt. Dit proces wordt eutrofiëring genoemd.


Die Absicht der Gemeinschaft besteht folglich darin, den Wert von EMAS zu erhöhen, indem neue und überzeugende Möglichkeiten für in EMAS eingetragene Organisationen geschaffen werden, mit deren Hilfe sie ihre Umweltleistung und ihr Engagement für den Umweltschutz nachweisen können, indem sie mit den interessierten Kreisen durch eine Vielzahl unterschiedlicher Mittel kommunizieren, wie sie in diesem Leitfaden vorgeschlagen werden.

Het is derhalve de bedoeling van de Europese Gemeenschap om de waarde van EMAS te verhogen door nieuwe en geloofwaardige opties te creëren voor EMAS-geregistreerde organisaties teneinde hun milieuprestatie en hun inzet voor de bescherming van het milieu te demonstreren door communicatie met belanghebbende partijen met behulp van een grote verscheidenheid aan middelen.


Die klagenden Parteien können, indem sie höhere Gewalt nachweisen, der Sanktion der Unzulässigkeit ihrer Beschwerde entgehen (siehe Entscheid Nr. 112/2013 vom 31. Juli 2013, B.9.2).

De verzoekende partijen kunnen door het bestaan van overmacht aan te tonen, ontsnappen aan de sanctie van niet-ontvankelijkheid van hun beroep (zie arrest nr. 112/2013 van 31 juli 2013, B.9.2).


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zudem anführt, dass verschiedene Einrichtungen dieser Flächen nach der Bewirtschaftung das Natura 2000-Gebiet stärken können, indem sie dessen biologisches Interesse erhöhen;

Overwegende dat het effectenonderzoek erop wijst dat verschillende inrichtingen van die gronden na ontginning de Natura 2000-site kunnen versterken via een verhoging van zijn biologische belang;


Außerdem enthält es Nährstoffe wie Stickstoff oder Phosphor, die das Süßwasser oder die Meeresumwelt schädigen können, indem sie übermäßiges Algenwachstum begünstigen und dadurch anderes Leben ersticken (Eutrophierung).

Onbehandeld water bevat eveneens nutriënten zoals stikstof en fosfor, die zoetwater en het mariene milieu kunnen aantasten omdat ze leiden tot een excessieve groei van algen, waardoor ander leven verstikt. Dit proces wordt eutrofiëring genoemd.


Außerdem enthält es Nährstoffe wie Stickstoff oder Phosphor, die das Süßwasser oder die Meeresumwelt schädigen können, indem sie übermäßiges Algenwachstum begünstigen und dadurch andere Wasserpflanzen ersticken (Eutrophierung).

Ook bevat het nutriënten zoals stikstof en fosfor, die zoet water en het mariene milieu kunnen aantasten omdat ze een bovenmatige groei van algen veroorzaken, waardoor andere zeeplanten verstikken, een proces dat eutrofiëring wordt genoemd.


* Toxisch: Stoffe, die Umwelt oder Gesundheit schädigen können, wenn sie inhaliert, eingenommen oder über die Haut aufgenommen werden.

* Toxisch: stoffen die het milieu of de gezondheid schade kunnen toebrengen bij inademing of wanneer ze worden ingenomen of geabsorbeerd door de huid.


11. Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu prüfen, wie sie sich gegenseitig unterstützen können, indem sie Rückführungseinsätze effizienter gestalten, auch indem sie gegebenenfalls geltende bilaterale Abkommen und diplomatische Kanäle mit bzw. zu den betroffenen Drittländern nutzen, und die Umsetzung der Rückübernahmeverpflichtungen nach Artikel 13 des Cotonou-Abkommens fördern.

11. Verzoekt de Raad de lidstaten mogelijkheden te verkennen voor wederzijdse steun om de terugkeeroperaties doeltreffender te maken, mede door het gebruik van de bestaande bilaterale overeenkomsten en de diplomatieke kanalen met de betrokken derde landen, waar passend, alsmede door uitvoering van de overnameverplichtingen uit hoofde van artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou te bevorderen.


Der Ausdruck „terroristische Handlungen" bezeichnet vorsätzliche Handlungen, die ein Land oder eine internationale Organisation dadurch ernsthaft schädigen können, dass sie die Bevölkerung einschüchtern, Zwänge jeglicher Art auferlegen, die politischen, verfassungsrechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Grundstrukturen ernsthaft destabilisieren oder zerstören.

“Terroristische daden” worden gedefinieerd als opzettelijke handelingen die een land of een internationale organisatie ernstig kunnen schaden wanneer zij worden gepleegd met het doel een bevolking te intimideren, onrechtmatige verplichtingen op te leggen, of de constitutionele, economische en sociale basisstructuren van dat land of die organisatie te destabiliseren of te vernietigen.


Ich bin allerdings davon überzeugt, dass sie diesen Herausforderungen begegnen können, indem sie mehr, länger und effizienter arbeiten.

Ik ben er echter van overtuigd dat zij deze uitdagingen aankunnen door harder, langer en efficiënter te werken.


w