Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwächen unserer politik » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann Ihnen nur zustimmen, dass wir eine vollständig neue Reform brauchen, um die strukturellen Schwächen unserer Politik umzukehren.

Ik ben het er volledig mee eens dat er radicale hervormingen nodig zijn om de structurele tekortkomingen van ons beleid te verhelpen.


Sein Ziel, wie das aller Aktivitäten, die in dieser Amtszeit des Parlaments vom Unterausschuss für Menschenrechte ausgeführt wurden, ist es, die Lücke zwischen Wort und Tat bei den externen Aktionen von Europa zu schließen und alle Ungereimtheiten und Schwächen in unserer Politik auszumerzen, angefangen mit den Mitgliedstaaten, die zu häufig mit dem Völkerrecht hadern.

Het doel ervan - net zoals dat van alle in deze zittingsperiode door de Subcommissie mensenrechten uitgevoerde activiteiten - is in het extern optreden van Europa de daad bij het woord te voegen en de eventuele inconsistenties en zwakke punten in ons beleid aan te pakken, te beginnen met de lidstaten, die te vaak nalaten te handelen naar het internationale recht.


Das darf nicht das Ziel unserer Politik sein, sonst werden wir neue Gräben in Europa aufreißen und das Europäische Parlament schwächen.

Dat mag niet het doel zijn van ons beleid, anders slaan we nieuwe kloven in Europa en verzwakken we het Europees Parlement.


Diese Faktoren haben den außerordentlichen Wert des Bestehens einer Verfassung, die Fortschritte in der Außenpolitik seit der Irakkrise, die dem Parlament und damit den Bürgern übertragene führende Rolle sowie die Schwächen unserer Politik für den territorialen und sozialen Zusammenhalt, das Versagen bei der Anerkennung der europäischen nationalen politischen Vielfalt neben den Staaten, die ich hier als Abgeordneter Galiciens und als Vorsitzender der interfraktionellen Gruppe Nationen ohne Staat hervorheben möchte, überdeckt.

De buitengewone waarde die aan het bestaan van een grondwet moet worden gehecht, de vooruitgang in het buitenlands beleid sinds de ernstige Irak-crisis, de hoofdrol van het Parlement en derhalve ook van de burgers, en de tekortkomingen in het cohesiebeleid op sociaal en territoriaal vlak zijn erdoor in de schaduw gesteld en ook de erkenning van de nationale politieke verscheidenheid in zowel Europa als de lidstaten verkeert erdoor in een impasse. Als afgevaardigde voor Galicië en voorzitter van de Interfractionele Groep Volkeren zonder Staat wilde ik dit benadrukken.


Daher wird – statt mit einer Stimme zu sprechen – die Politik des „jeder ist selbst der Nächste“ verfolgt, was sich in einer Reihe von bilateralen Verträgen zeigt, die unsere Verhandlungsposition schwächen und das Bild unserer Geschlossenheit nach außen trüben.

In plaats van met één stem te spreken, voeren we een beleid van “ieder voor zich”. Dat blijkt ook uit het feit dat er een reeks bilaterale overeenkomsten zijn afgesloten, die onze onderhandelingspositie ondermijnen en ons imago – een gemeenschappelijk front naar buiten toe – schade toebrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwächen unserer politik' ->

Date index: 2024-02-04
w